Nº de reclamación de UNSEQ: E-00221 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00221 تعليقــــات |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00294 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00294 تعليقـــات |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00785 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-000785 |
Los demás elementos del número de serie de la RCE se mantendrán iguales. | UN | وتبقى العناصر الأخرى في الرقم المتسلسل لوحدة خفض الانبعاثات المعتمدة دون تغيير. |
El primer número sorteado Secretario de la Guerra es el número de serie 158. | Open Subtitles | الرقـم الأول قـام بـسـحبـه ... الـسـيـد وزيـر الـحـربـيـه هو الرقم المتسلسل 158... |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00013 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00013 |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00034 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00034 |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00035 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00035 |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00037 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00037 |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00081 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00081 |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00092 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00092 |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00093 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00093 |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00094 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00094 |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00107 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00107 |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00114 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00114 |
Nº de reclamación de UNSEQ: E-00130 | UN | الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00130 |
El número de serie ha sido borrado. | Open Subtitles | الرقم المتسلسل.. لقم تم محوها من الملفات. |
Bobby, ¿puedes buscar este número de serie? | Open Subtitles | بوبي , هل تستطيع البحث عن الرقم المتسلسل ؟ |
Está bien, el laptop tiene el mismo número de serie que el recibo que encontramos en el apartamento. | Open Subtitles | حسناً, و الكومبيوتر لهُ نفس الرقم المتسلسل كما في الإيصال الذي وجدناه في الشقة |
El número de serie de este puente nos dará una identificación. | Open Subtitles | الرقم المتسلسل على جسر الأسنان هذا سيزودنا بهوية |
Haciendo caso omiso de las advertencias de los cazas, el helicóptero se dirigió al noreste y aterrizó 27 kilómetros al este de Zenica en la misma ubicación que el número de orden 750. | UN | وتجاهلت طائرة الهليكوبتر التحذيرات الصادرة عن المقاتلات وواصلت سيرها باتخاذ الشمال الشرقي وهبطت على مسافة ٢٧ كيلومترا الى الشرق من زينيتشا. في نفس الموقع الذي هبطت فيه الطائرة ذات الرقم المتسلسل ٧٥٠. |