Durante este período, fueron obligados a avanzar de rodillas sobre un terreno rugoso y duro. | UN | وخلال هذه الفترة، كان النزلاء يجبرون على المشي على الركبتين على تربة خشنة. |
Durante este período, fueron obligados a avanzar de rodillas sobre un terreno rugoso y duro. | UN | وخلال هذه الفترة، كان النزلاء يجبرون على المشي على الركبتين على أرض سليكونية. |
Entonces, sí, tengo miedo de lastimarme porque un desastre personal más justo ahora, me cortaría hasta las rodillas. | Open Subtitles | أنا خائفةٌ من التأذي إذ لا أريد أن تأتي كارثةٌ شخصيّةٌ أخرى لتقصّني من الركبتين |
Sí, había abrasiones en las rodillas y los codos consistentes con un movimiento de arrastre. | Open Subtitles | نعم، كان هناك كشوط على الركبتين والكوعين تشير إلى أن الجثة قد جُرّت |
Según parece, a algunos los encerraban durante una noche en una celda con agua fría que les llegaba hasta las rodillas. | UN | وأفيد أن بعضهم زُج في زنزانة مُلئت بالماء البارد حتى الركبتين لمدة ليلة واحدة. |
Al parecer, algunas de las víctimas estuvieron encerradas durante varios días en el sótano donde el agua les llegaba hasta las rodillas. | UN | ويقال إن بعض الضحايا احتُجزوا عدة أيام في القبو غاطسين في الماء حتى الركبتين. |
Los policías empezaron a golpearlo y lo empujaron, haciéndolo caer de rodillas muy cerca de una hoguera. | UN | وانهال ضباط الشرطة عليه بالضرب، ودفعوه على ركبتيه بالقرب من مشعلة، فأُصيب بحروق في مستوى إحدى الركبتين نتيجة لذلك. |
Los policías empezaron a golpearlo y lo empujaron, haciéndolo caer de rodillas muy cerca de una hoguera. | UN | وانهال ضباط الشرطة عليه بالضرب، ودفعوه على ركبتيه بالقرب من مشعلة، فأُصيب بحروق في مستوى إحدى الركبتين نتيجة لذلك. |
Los padres de las chicas van desde el ombligo hasta las rodillas y dejan aquí toda esta situación sin nombre. | TED | أما والدا الأطفال الفتيات يذهبا فورًا من السُرّة إلى الركبتين ويتركوا المنطقة برمتها دون تسمية. |
Se hunde hasta las rodillas. Cero bolas, un strike. | Open Subtitles | و الطابة السريعة ، استقرت في الركبتين و النتيجة 0 مقابل 1 |
Incidente vehicular, el primer punto de impacto son las rodillas, ¿cierto? | Open Subtitles | حادثة مركبات , أول نقطة صدام هي الركبتين أليس كذلك ؟ |
Saber elegir es: Manos en sus rodillas. | Open Subtitles | الخيار الصائب هو اليدان على الركبتين |
Confía en mí, Montclair son las rodillas.*** | Open Subtitles | ثقوا بي , مونتكلير هي الركبتين |
Bueno 2 tipos en mi escuadrón perdieron sus piernas y rodillas. | Open Subtitles | حسناً، رجلان في فرقتي أنفجرت أرجلهم من عند الركبتين |
Qué raro. Ambos de rodillas al mismo tiempo, ¿no? | Open Subtitles | غريب,ان نكون على حد سواء على الركبتين في نفس الوقت,اليس؟ |
Dobla las rodillas. | Open Subtitles | احنين هاتين الركبتين. احنين هاتين الركبتين. احنين هاتين الركبتين. |
rodillas abajo.Respirar. | Open Subtitles | العودة لوضع الركبتين للأسفل ، و أخذ نفساً |
No hagan eso de poner la cabeza entre sus rodillas, | Open Subtitles | لا تضعوا رؤسكم بين الركبتين بوضع التصادم |
Cuando los levantes, asegurate de doblar las rodillas. | Open Subtitles | عندما تلتقطين الكتب أحرصي على أن تثني الركبتين |
La tibia y fíbula están fracturadas debajo de la rodilla... | Open Subtitles | عظمي الساقين الكبيرين و المشابك العظمية مكسورة أسفل الركبتين |
¿Te tuvo a sus pies? | Open Subtitles | وهل يكون لكم على الركبتين النحل الخاص بك؟ |
A la cabeza de esos grupos podía verse a individuos que llevaban uniformes militares, rodilleras, coderas y cascos de la OTAN. | UN | وفي المقدمة، تواجد المقاتلون الذين يرتدون الزي العسكري لمنظمة حلف شمال الأطلسي وأجهزة لحماية الركبتين والمرفقين وخوذات. |