RWANDA Y DE LOS CIUDADANOS rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE | UN | إقليـم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال |
Rwanda y de los Ciudadanos rwandeses presuntamente Responsables de | UN | الدولــي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عـن |
internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa NATURALEZA cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عــن ارتكاب انتهاكات جسيمة للقانـون اﻹنساني الدولي في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن تلك الانتهاكات المرتكبة في إقليم الدول المجاورة |
En respuesta, las autoridades acordaron detener temporalmente las expulsiones de refugiados hutus de Rwanda. | UN | وردا على ذلك، اتفقا على وقف مؤقت لعمليات طرد لاجئي الهوتو الروانديين. |
De ahí que los congoleños de Brazzaville fueran acogidos en nuestra tierra poco después de la repatriación de los rwandeses. | UN | وعلى ذلك، لقي الكونغوليون مـن برازافيل كل ترحيب لدينا بعد فترة وجيزة من عـودة الروانديين إلى الوطن. |
humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio | UN | الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال |
de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa | UN | الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبــادة الجماعيـــة وغيرها من |
Y DE LOS CIUDADANOS rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE GENOCIDIO Y OTRAS VIOLACIONES DE ESA NATURALEZA COMETIDAS EN EL TERRITORIO | UN | الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة |
Y DE LOS CIUDADANOS rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE GENOCIDIO Y OTRAS VIOLACIONES DE ESA NATURALEZA COMETIDAS EN EL TERRITORIO | UN | الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة |
Y DE LOS CIUDADANOS rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE GENOCIDIO Y OTRAS VIOLACIONES DE ESA NATURALEZA COMETIDAS EN EL TERRITORIO | UN | الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة |
Y DE LOS CIUDADANOS rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE GENOCIDIO Y OTRAS VIOLACIONES DE ESA NATURALEZA COMETIDAS EN EL TERRITORIO | UN | الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة |
Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa NATURALEZA cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |
Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa NATURALEZA cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |
Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa NATURALEZA cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos. | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |
Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa NATURALEZA cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |
75. Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa NATURALEZA cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن مثل هذه الانتهاكات المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |
Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa NATURALEZA cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |
Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa NATURALEZA cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos. | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |
Por ejemplo, el sufrimiento de los refugiados de Rwanda no se aliviará llevándonos las manos a la cabeza. | UN | وعلى سبيل المثال، لن تجد كروب اللاجئين الروانديين العون لدى الدول اﻷعضاء التي تضع رؤوسها بين أيديها. |
los rwandeses dicen que están en nuestro TERRITORIO por razones de seguridad. | UN | إن الروانديين يقولون إنهم موجودون على التراب الكونغولي ﻷسباب أمنية. |
En cuanto al programa a largo plazo, tiene por finalidad reciclar al personal judicial rwandés. | UN | أما فيما يتعلق بالبرنامج الطويل اﻷجل، فهو يستهدف توفير تدريب إضافي للعاملين القضائيين الروانديين. |
El costo de reconstruir la sociedad y la economía rwandesa puede ser mucho más alto todavía. | UN | وقد تكون تكاليف إعادة هيكلة المجتمع والاقتصاد الروانديين أكبر عدة مرات في نهاية المطاف. |
Subrayando la importancia de la repatriación voluntaria y segura de los refugiados rwandeses y de la auténtica reconciliación nacional, | UN | وإذ يشدد على أهمية إعادة اللاجئين الروانديين إلى وطنهم طوعيا وسالمين، وتحقيق مصالحة وطنية حقيقية، |
De hecho, Uganda ha sido permanentemente un segundo hogar para los refugiados rwandeses que huyen de su propio Gobierno. | UN | وفي الواقع، كانت أوغندا وما تزال تمثل وطنا ثانيا للاجئين الروانديين الهاربين من حكومتهم. |
vii) la elaboración de programas de enseñanza y de difusión de información sobre los derechos humanos destinados a las autoridades rwandesas y a la población en general. | UN | `٧` وضع برامج تعليمية ونشر معلومات عن حقوق اﻹنسان موجهة الى المسؤولين الروانديين والسكان عامة. |
También proporcioné al Consejo información oral sobre los acontecimientos ocurridos en Rwanda y sobre la situación de los refugiados rwandeses. | UN | كذلك قدمت إلى المجلس إفادات إعلامية شفوية عن التطورات في رواندا وعن الحالة فيما يتعلق باللاجئين الروانديين. |
Los refugiados que regresen desde Uganda no tendrán derecho a hacer valer sus reclamaciones despojando a rwandeses de los derechos que les corresponden por ley; | UN | وليس للاجئين في أوغندا العائدين إلى رواندا أي حق في تثبيت مطالباتهم عن طريق تجريد الروانديين من حقوقهم المشروعة؛ |
Etienne Tshisekedi el 27 hace un llamado al diálogo y protesta por la agresión a estudiantes rwandeses en Kinshasa. | UN | وفي يوم ٧٢ دعا إتيين تشيسيكيدي الى التحاور واحتج على العدوان على الطلبة الروانديين في كنشاسا. |
Este ocasionó masacres en las que perdieron la vida cientos de miles de rwandeses. | UN | وقد سبب ذلك الحادث المجازر التي قتل فيها مئات اﻵلاف من الروانديين. |
Se lo debemos a su participación inicial con los ruandeses en el uso de inteligencia artificial - les recuerdo que Ruanda tiene buena banda ancha - pero estas cosas tienen vuelo autónomo. | TED | بل بسبب حوارهم مع الروانديين مبكراً واستخدامهم الذكاء الاصطناعي... إن شبكة الاتصالات في روندا جيدة... ولكن هذه الطائرات تطير بلا أية مساعدة. |