Los salvadores autoproclamados como tu Jesús... podrían alzar a la gente contra los romanos. | Open Subtitles | نعم مخلصون نصبوا أنفسهم مثل يسوع يمكن أن يثيروا الشعب ضد الرومان |
Yo no quería vender esto. Es solo un trabajo. Odio a los romanos. | Open Subtitles | لم أشأ بيع هذا, هذا مجرد عمل أكره الرومان بقدر الجميع |
Los romanos cocinaron a Cecilia con vapor. Pero ella no se murió. | Open Subtitles | ادخلواْ الرومان سيسيليا في غرفة مشتعلة بالنار لكنّها لم تمت |
Pero luego el Imperio romano empezó su caída y los romanos se retiraron de la Bretaña. | TED | لكن في ذلك الحين بدأت الامبراطورية الرومانية بالانهيار و انسحب الرومان من بريطانيا. |
Él eligió mostrar su personal devoción a Jesús mediante la adopción del cristianismo como la religión oficial del estado, más de 100 años antes que los romanos. | Open Subtitles | اختار أن يظهر تفانيه الشخصي للمسيح من خلال تبني المسيحية كدين رسمي للمملكة ، على الأقل 100 سنة من قبل قيام الرومان بذلك |
Cuando vinieron los romanos ... Pensé que no te volvería a ver. | Open Subtitles | عندما أتى الرومان , إعتقدت بأني ما كنت لأراكِ مجدداً |
Como los romanos hacían con las muchedumbres rebeldes, darles comida y espectáculos. | Open Subtitles | مثل الرومان وما فعلوه مع الحشود الجامحة اعطوهم طعام ومشاهدة |
Si no fuera por los baños, no sé qué harían los romanos | Open Subtitles | بعد كل هذا ، الرومان لا يمكنهم الاستغناء عن الحمامات |
Dentro de dos semanas un barco atracará aquí. Su bodega estará cargada de guerreros capturados por los romanos. | Open Subtitles | في غضون اسبوعين سوف ترسى سفينة هنا وفي قبضتها رجال تم إمساكهم من قبل الرومان |
Y con él innumerables romanos de renombre. Todos arrancados demasiado pronto de esta vida, por un enemigo común. | Open Subtitles | ومعه عدد كبير من الرومان الذين تم قتلهم منذ وقت قصير من قبل خصم مشترك |
Así lo vivieron los romanos y no sabemos quién será el próximo. | Open Subtitles | تعلَّمَ الرومان من ذلك و لا نعلم من سيكون التالي. |
Pero en cierto modo después de los romanos hemos vivido en la edad del concreto. | Open Subtitles | لكن بطرق عديدة و منذ عهد الرومان نحنُ نعيشُ في عصر الخرسانة المسلحة. |
Los romanos creían que el anillo de casado debería llevarse en el cuarto dedo de la mano izquierda... | Open Subtitles | الرومان اعتقدوا أن المرء يجب أن يرتدى خاتم الزواج فى الاصبع الرابع من اليد اليسرى |
Pero yo creo que fue porque los romanos fueron criados por lobos. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنه بسبب أن الرومان تربوا على يد ذئاب |
Para hacer que los romanos se vayan y para destruír La residencia de los dioses. | Open Subtitles | للقيام أن الرومان ترك ويمكننا أن يحلق مجال â € â € الآلهة. |
La idea es que somos lo que tiramos, como eran los antiguos romanos o los primeros colonos americanos. | Open Subtitles | هي أن طبيعتنا تعتمد على ما نتخلص منه كما كان الرومان القدامى أو الأمريكيون الأوائل |
Y que pronto todos serán crucificados por los romanos en las afueras de la ciudad. | Open Subtitles | والذي سيتم قريبا كل وقت قصير يصلب من قبل الرومان على مشارف المدينة. |
¿Y si dijera que hoy deberías venir conmigo al violeta mar romano? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت أن اليوم يمكنك الذهاب معى إلى بحر الرومان البنفسجى |
Para que no caiga del agarre si es necesario partir carne romana. | Open Subtitles | كي لا يقع من قبضتك، إن كنت تحتاجه لقتال الرومان |
Cabe recordar la manera en que en la antigüedad Roma colonizó a Grecia mientras que Grecia había colonizado a los romanos gracias a la pujanza de su cultura. | UN | ونذكر كيف استعمرت روما اليونان في العصور القديمة، في حين استعمرت اليونان الرومان بقوة ثقافتها. |
A diferencia de las otras tribus celtas, las legiones romanas no respetan el rol sagrado de las druidas | TED | على خلاف القبائل الكلتية الأخرى جحافل الرومان لاتبدي أي إعتبار للدور المقدس للكهنة كصانعي سلام. |
Además, actualmente Rumania preside el Decenio para la integración de los romaníes. Artículos 1 a 6 | UN | وعلاوة على ذلك فإن رومانيا تشغل حالياً منصب رئاسة عقد إدماج السكان الرومان. |
Sin embargo, aparte de los datos sobre el acceso de las mujeres y hombres romaníes al mercado de trabajo y al sistema educativo, no se dispone de estadísticas oficiales desglosadas por sexo sobre la comunidad romaní. | UN | إلا أنه لا توجد إحصاءات مفصلة حسب الجنسين بشأن المجتمع الروماني فيما عدا البيانات المتعلقة بدخول الرجال والنساء من الرومان إلى سوق العمل وإلى نظم التعليم. |
Espero que nuestros muchachos rumanos lo agarren y le den color. | Open Subtitles | أتمنى أن أبناءنا الرومان يمسكون به ويوسعونه ضرباً |
437. Respecto del artículo 2 de la Convención, dio detalles sobre los programas de repatriación de los gitanos rom hacia países vecinos de Alemania y señaló que en los países de repatriación se habían establecido instituciones de enseñanza y de formación a fin de ayudar a los interesados a integrarse mejor en la vida económica. | UN | ٤٣٧ - وفيما يتعلق بالمادة ٢ من الاتفاقية، قدم تفاصيل بشأن الخطة المتعلقة بإعادة غجر الرومان الى البلدان المجاورة ﻷلمانيا، وأوضح قائلا إنه قد أنشئت في البلدان التي يعودون إليها مؤسسات تعليمية وتدريبية من أجل تمكين المعنيين من الاندماج على نحو أفضل في الحياة الاقتصادية. |