Sabía que estaba haciendo experimentos sobre los viajes en el tiempo y quería ayudarme. | Open Subtitles | علم باني اقوم بعمل تجارب على السفر عبر الزمن و اراد المساعده |
Además, leí una novela que trataba sobre viajes en el tiempo y ahí realmente entendí la ciencia de todo eso. | Open Subtitles | كما أنني قرأت رواية رومانسية كانت تدور حول السفر عبر الزمن. و قد أعجبني هذا العلم حقاً. |
Pusieron la máquina del tiempo y el núcleo en extremos opuestos para que si explota uno, no destruya al otro. | Open Subtitles | أترى وضعوا آلة الزمن و المفاعل في نهايات معاكسة ، حتى إذا انفجر أحدهما فلن يدمر الآخر |
Hablamos de arreglar el tiempo, y el Hombre Alto tiene la clave de todo. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن إصلاح الزمن و الرجل الطويل هو المفتاح لكل ذلك |
Una canción debe ser escuchada en secuencia en el tiempo, y debes reproducirla en secuencia en el tiempo. | TED | لابد من الإستماع إلى أغنية بتسلسل عبر الزمن, و عليك إستعراضها بتسلسل عبر الزمن. |
"El Amor tomó la copa del tiempo y la agitó con su cálida mano; | Open Subtitles | لقد أخذ الحب بكأس الزمن و حولها بيديه المتوهجة |
De esa manera, evitamos que alguien se robe la máquina del tiempo y no me arriesgaré a encontrarme con mi otro yo. | Open Subtitles | و بهذا , لا نخاطر أن يسرق أحد أخر آلة الزمن... و لن أخاطر بالصدفة أن أقابل نفسى الأخرى. |
Abriré un pasadizo lo suficientemente estable para que una persona haga un viaje a través del tiempo y del espacio a la vez. | Open Subtitles | سأفتح منفذا مستقرا لشخص واحد ليقوم برحلة واحدة عبر الزمن و المكان |
Pero sé que no puedo volver atrás en el tiempo y fingir que no ocurrió. | Open Subtitles | لكنني تقبّلت واقعة عدم قدرتي على إعادة الزمن و الإدعاء بأنه لم يحدث شيئاً و يمكنكِ فعل هذا |
Pero antes de recibir el golpe final, abrí una puerta en el tiempo y le envié al futuro, donde mi maldad es la ley. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
Pero antes de recibir el golpe final, abrí una puerta en el tiempo y le envié al futuro, donde mi maldad es la ley. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
Pero antes de recibir el golpe final, abrí una puerta en el tiempo y le envié al futuro, donde mi maldad es la ley. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
Pero antes de recibir el golpe final, abrí una puerta en el tiempo y le envié al futuro, donde mi maldad es la ley. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
Claramente. ¿Crees que las chicas pueden arreglar el tiempo y regresar? | Open Subtitles | من الواضح . أتعتقد أن الفتيات قادرات على إصلاح الزمن و العودة إلى هنا ؟ |
También descarto el viaje en el tiempo y los extraterrestres. | Open Subtitles | و أنا أستثني أيضاً السفر عبر الزمن و الفضائيين بالمادة الوردية |
Yo domino el tiempo y el espacio. | Open Subtitles | يمكنني التحكم في الزمن و الفراغ |
Si fueras a viajar en el tiempo y, digamos, dejarme inconsciente, no tendrías la conversación que te irritó, motivándote a regresar y dejarme inconsciente. | Open Subtitles | إذا كنت ستعود للخلف في الزمن و تقول دعني أفقد للوعي فلن يكون لديك حينها المحادثة |
Es decir, ¿quién sabe qué información ha sido cambiada por el tiempo y la percepción? | Open Subtitles | من يدري لو أن هذه المعلومات لم يشوهها الزمن و التحفظات؟ |
Las amistades surgen con el tiempo y experiencias compartidas. | Open Subtitles | فالصداقات تنمو مع الزمن و التجارب المشتركة |
En algún momento tendrán que descongelar el tiempo y cuando lo hagan, algunos agentes estarán con vida y podrían herirlos. | Open Subtitles | في النهاية ستضطر لاعادة الزمن و عندما تفعل، سيكون هناك الكثير منالعملاءالأحياء, و يمكنهم أن يؤذوكما |
Mi nombre es Hiro Nakamura. Viajo a través del espacio y del tiempo. | Open Subtitles | (اسمي (هيرو ناكامورا أنا أسافر عبر الزمن و الفراغ |