"الزمن و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tiempo y
        
    • espacio y del tiempo
        
    Sabía que estaba haciendo experimentos sobre los viajes en el tiempo y quería ayudarme. Open Subtitles علم باني اقوم بعمل تجارب على السفر عبر الزمن و اراد المساعده
    Además, leí una novela que trataba sobre viajes en el tiempo y ahí realmente entendí la ciencia de todo eso. Open Subtitles كما أنني قرأت رواية رومانسية كانت تدور حول السفر عبر الزمن. و قد أعجبني هذا العلم حقاً.
    Pusieron la máquina del tiempo y el núcleo en extremos opuestos para que si explota uno, no destruya al otro. Open Subtitles أترى وضعوا آلة الزمن و المفاعل في نهايات معاكسة ، حتى إذا انفجر أحدهما فلن يدمر الآخر
    Hablamos de arreglar el tiempo, y el Hombre Alto tiene la clave de todo. Open Subtitles نحن نتحدث عن إصلاح الزمن و الرجل الطويل هو المفتاح لكل ذلك
    Una canción debe ser escuchada en secuencia en el tiempo, y debes reproducirla en secuencia en el tiempo. TED لابد من الإستماع إلى أغنية بتسلسل عبر الزمن, و عليك إستعراضها بتسلسل عبر الزمن.
    "El Amor tomó la copa del tiempo y la agitó con su cálida mano; Open Subtitles لقد أخذ الحب بكأس الزمن و حولها بيديه المتوهجة
    De esa manera, evitamos que alguien se robe la máquina del tiempo y no me arriesgaré a encontrarme con mi otro yo. Open Subtitles و بهذا , لا نخاطر أن يسرق أحد أخر آلة الزمن... و لن أخاطر بالصدفة أن أقابل نفسى الأخرى.
    Abriré un pasadizo lo suficientemente estable para que una persona haga un viaje a través del tiempo y del espacio a la vez. Open Subtitles سأفتح منفذا مستقرا لشخص واحد ليقوم برحلة واحدة عبر الزمن و المكان
    Pero sé que no puedo volver atrás en el tiempo y fingir que no ocurrió. Open Subtitles لكنني تقبّلت واقعة عدم قدرتي على إعادة الزمن و الإدعاء بأنه لم يحدث شيئاً و يمكنكِ فعل هذا
    Pero antes de recibir el golpe final, abrí una puerta en el tiempo y le envié al futuro, donde mi maldad es la ley. Open Subtitles وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون
    Pero antes de recibir el golpe final, abrí una puerta en el tiempo y le envié al futuro, donde mi maldad es la ley. Open Subtitles وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون
    Pero antes de recibir el golpe final, abrí una puerta en el tiempo y le envié al futuro, donde mi maldad es la ley. Open Subtitles وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون
    Pero antes de recibir el golpe final, abrí una puerta en el tiempo y le envié al futuro, donde mi maldad es la ley. Open Subtitles وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون
    Claramente. ¿Crees que las chicas pueden arreglar el tiempo y regresar? Open Subtitles من الواضح . أتعتقد أن الفتيات قادرات على إصلاح الزمن و العودة إلى هنا ؟
    También descarto el viaje en el tiempo y los extraterrestres. Open Subtitles و أنا أستثني أيضاً السفر عبر الزمن و الفضائيين بالمادة الوردية
    Yo domino el tiempo y el espacio. Open Subtitles يمكنني التحكم في الزمن و الفراغ
    Si fueras a viajar en el tiempo y, digamos, dejarme inconsciente, no tendrías la conversación que te irritó, motivándote a regresar y dejarme inconsciente. Open Subtitles إذا كنت ستعود للخلف في الزمن و تقول دعني أفقد للوعي فلن يكون لديك حينها المحادثة
    Es decir, ¿quién sabe qué información ha sido cambiada por el tiempo y la percepción? Open Subtitles من يدري لو أن هذه المعلومات لم يشوهها الزمن و التحفظات؟
    Las amistades surgen con el tiempo y experiencias compartidas. Open Subtitles فالصداقات تنمو مع الزمن و التجارب المشتركة
    En algún momento tendrán que descongelar el tiempo y cuando lo hagan, algunos agentes estarán con vida y podrían herirlos. Open Subtitles في النهاية ستضطر لاعادة الزمن و عندما تفعل، سيكون هناك الكثير منالعملاءالأحياء, و يمكنهم أن يؤذوكما
    Mi nombre es Hiro Nakamura. Viajo a través del espacio y del tiempo. Open Subtitles (اسمي (هيرو ناكامورا أنا أسافر عبر الزمن و الفراغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus