Por el aspecto físico de una mujer no se sabe si tiene sífilis o no. | Open Subtitles | لن تستطيع المعرفه من خلال النظره لامرأة ما اذا كان لديها مرض الزهري |
Viví la gran epidemia de sífilis anciana de 2008 pero nunca pensé en ver una situación con rehenes. | Open Subtitles | ولقد عشت ازمة وباء الزهري في 2008 ولكنني لم اتوقع ان ارى حالة حجز رهائن |
A esta crisis vienen a añadirse además las recientes revelaciones que señalan la recrudescencia de la sífilis y de la tuberculosis. | UN | ومما يزيد هذه اﻷزمة حدّة المعلومات التي كشف عنها مؤخرا عن عودة ظهور مرضي الزهري والسل. |
Y así una vez estaba en un salón de belleza, e intentaba decidir entre dos tonos muy ligeros de rosa. | TED | على ذكر هذا .. كنت مرة في صالون تجميل وكنت احاول ان اختار بين درجات اللون الزهري |
Se están preparando directrices para la acción preventiva y la lucha contra la sífilis materna y congénita. | UN | ويجري إعداد مبادئ توجيهية بشأن الوقاية من الزهري المكتسب بحكم اﻷمومة وبالفطرة. |
En 1998, se registraron 231,4 casos de sífilis y 81,9 casos de blenorragia por 100.000 habitantes. | UN | وفي عام 1998، بلغ عدد الحالات المسجلة للإصابة بمرض الزهري 231.4 حالة، وبمرض السيلان 81.9 حالة لكل 100 ألف من السكان. |
Se le informó de que a veces encuentran casos de niños que han contraído enfermedades de transmisión sexual, como la sífilis. | UN | وأُبلغت بأنهم يواجهون أحياناً حالات لأطفال مصابين بأمراض منقولة بالاتصال الجنسي، بما فيها الزهري. |
El alto nivel de la sífilis es una indicación del riesgo que supone la epidemia del VIH. | UN | وارتفاع مستوى انتشار الزهري دليل على خطر إنتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية. |
Algunas infecciones están vinculadas con el bajo peso al nacer, la prematuridad, las infecciones congénitas, como la sífilis, y la mortalidad fetal. | UN | فبعض حالات العدوى تقترن بانخفاض الوزن عند الولادة وبالولادة المبتسرة والإصابة بداء خلقي مثل مرض الزهري وسقوط الأجنة. |
Las pruebas de diagnóstico de la sífilis en las mujeres embarazadas y su tratamiento no constituye el método más fiable de prevenir la sífilis congénita. | UN | وتعد فحوص اكتشاف الزهري التي تُجرى للحوامل وتوفير العلاج اللازم لهن أنجع سبيل للوقاية من داء الزهري الخلقي. |
Desde 1992 las tasas de prevalencia de la sífilis han estado disminuyendo en los Estados Unidos. | UN | وتسجل الولايات المتحدة منذ عام 1992 انخفاضا في معدلات الإصابة بداء الزهري. |
Es el caso, en particular, de la sífilis, la tuberculosis, el sarampión, etc. | UN | وهذا هو الحال، بصفة خاصة، بالنسبة لأمراض الزهري والسل والحصبة وما إليها. |
La oradora también desea saber cuáles son los planes del Gobierno para resolver el problema del aumento de las infecciones de blenorragia y sífilis. | UN | وأضافت أنها تود أيضا أن تسمع عما تنوي الحكومة عمله لمعالجة المشكلة المتزايدة للإصابة بأمراض الزهري والسيلان. |
Hubo 60 casos de sífilis en 2002, 58 en hombres y 2 en mujeres. | UN | وأُبلغ عن وجود 60 حالة إصابة بمرض الزهري في عام 2002، من بينهم 58 رجلاً وامرأتان. |
Esto se debe principalmente a la mayor prevalencia de la sífilis entre las mujeres seropositivas. | UN | ومن الأسباب الرئيسية لذلك، انتشار مرض الزهري بينهن بمعدلات أعلى من معدلاته بين غيرهن. |
Vale, ponte delante y busca un sitio detras de la chica de rosa en la fila de atras. | Open Subtitles | حسناً، تقدم و اختر مكاناً مناسباً إجلس بجوار الفتاة التي ترتدي الزهري في الصف الخلفي |
Usaba rosa o algo así. Es obvio que yo no tengo ni idea. | Open Subtitles | كانت تلبس اللون الزهري من الواضح، أني لا أملك أية فكرة |
Así que, cambiaremos el rosa a negro,... eleva el asiento-- créeme, te hace más delgado, y cambiar esta canasta por ninguna canasta. | Open Subtitles | ،لذا ، سنحول الزهري إلى أسود .. ونرفع المقعد ثق بي ، إنه يساعد على التخسيس ونزيل السلة نهائياً |
Después de que pinté el baño de Midge rosado... rocié un poco de lavanda en su inodoro como a ella le gustaba... | Open Subtitles | بعدما قمت بطلاء غرفة نوم ميج باللون الزهري... و رشيت بعض من العطر في المرحاض مثلما هي تحبه ... |
Habían cumplido los 3 años, y tenían todas esas cosas rosas y moradas. | TED | وقد رأيتهما 3 اشخاص وكان كل شيء يشع باللون الزهري والبنفسجي |
Ella te torturó , usando la misma máquina se utiliza para lavar el cerebro esa perra en el vestido de flores . | Open Subtitles | لقد عذبتك مستخدمة الآلة ذاتها التي استخدمها لغسل مخ تلك السافلة ذات الثوب الزهري |
Hay una verdadera hembra bajo ese uniforme... y me imagino la carne rosada, delicada y hermosa... y suave para tocar. | Open Subtitles | هناك أنثى حقيقية خلف هذا الرداء الرسميّ. وأتخيل اللحم الزهري رقيقٌ وجميل. وناعم الملمس. |
Sea de ayuda y no las arrojaré a todas al asilo de sifilíticos. | Open Subtitles | كن رجلا متعاونا و لن أقوم بوضعهن جميعا في مصح الزهري |
Yo me rindo a la experiencia y al conocimiento superior de mi honorable amigo en todo aquello que tenga que ver con la viruela. | Open Subtitles | أنحني لصديقي الشريف على درايته الشاملة وخبرته عن كل الأمور الخاصة بداء الزهري |
Los datos sobre la situación de la gonorrea son desiguales e incompletos. | UN | الزهري البيانات المتعلقة بمرض السيلان متباينة وغير مكتملة. |
Me temo que el bulto en su vulva parece ser un chancro sifilítico. | Open Subtitles | أخشى أن كتلة في فرجها يبدو أن هناك قرحة الزهري. |
Los rosados están todos mezclados... vaya a saber con qué. | Open Subtitles | عليك أن تعيد دهان المسامير اللون الزهري الكريستالي اختلط مع لون آخر |
Me temo que has salido positiva por clamidia, sífilis, gonorrea, hepatitis, pancreatitis, tricomoniasis, uretritis no gonocócica. | Open Subtitles | أظن أنكِ مصابة بـ الكلاميديا، و مرض الزهري مرض السيلان، وإلتهاب الكبد وإلتهاب البنكرياس |