Varios oradores se han referido a los logros alcanzados a lo largo de los dos últimos años en la esfera del desarme y esferas conexas. | UN | لقد أشار عدة متحدثين إلى اﻹنجازات في ميدان نزع السلاح وما يتصل به من ميادين، خلال العامين الماضيين. |
Me preocupa profundamente esta tendencia específica que aparece en la Conferencia de desarme y lo que ello augura para el futuro de su labor. | UN | ويزعجني للغاية هذا الاتجاه بالذات في مؤتمر نزع السلاح وما ينطوي عليه لمستقبل أعمالنا. |
No obstante, los objetos principales de nuestra labor siguen siendo la no proliferación, el desarme y todas las cuestiones relativas a la seguridad. | UN | ومع هذا فالمجال الأساسي لعملنا يظل منع الانتشار ونـزع السلاح وما يتصل بهما من قضايا أمنيــة. |
Se expresó reconocimiento por la labor del Departamento de Asuntos de desarme y sus actividades en materia de desarme, limitación de armamentos y no proliferación. | UN | وأعرب عن التقدير لعمل إدارة شؤون نزع السلاح وما تبذله من جهود في مجالات نزع السلاح وتحديده وعدم انتشار الأسلحة. |
La importación, exportación y el tránsito de armas y de material conexo de los tipos mencionados en el párrafo citado se someten a la expedición de una licencia por el Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | يُشترط في استيراد الأنواع المشار إليها في الفقرة المذكورة من السلاح وما يتصل به من عتاد وتصديرها ومرورها الحصول على ترخيص من وزارة الخارجية. |
La Conferencia de desarme y sus predecesores ya superaron tareas realmente difíciles en ocasiones anteriores. | UN | لقد سبق أن تمكن مؤتمر نزع السلاح وما سبقه من محافل من تولي مهامٍ لا تقل صعوبة عن هذه المهمة. |
Los logros de la Conferencia de desarme y sus predecesores no son baladíes. | UN | إن إنجازات مؤتمر نزع السلاح وما سبقه من هيئات لا تخلو من أهمية. |
La Comisión comienza su debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. | UN | بدأت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relacionados con el desarme y las cuestiones de seguridad internacional conexas. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
Permítanme centrarme en la reciente evolución positiva en el ámbito del control de armamentos y el desarme y sus consecuencias para el futuro. | UN | واسمحوا لي أن أركز على التطورات الإيجابية الأخيرة في تحديد الأسلحة ونزع السلاح وما تتضمنه من آثار للمستقبل. |
La Comisión comienza el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. | UN | بدأت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
Conclusión del debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional | UN | اختتام المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي |
La Comisión comienza el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. | UN | بدأت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
En el momento de elaborar el presente informe, el Grupo no podía excluir la posibilidad de que ingresos procedentes de la producción de diamantes se hubieran utilizado para adquirir armas y material conexo. | UN | ولم يستطع الفريق أن يستبعد، حتى وقت إعداد تقريره، احتمال استخدام إيرادات استخراج الماس في شراء السلاح وما يتصل به من عتاد. |