"السلاح وما" - Translation from Arabic to Spanish

    • desarme y
        
    • armas y
        
    Varios oradores se han referido a los logros alcanzados a lo largo de los dos últimos años en la esfera del desarme y esferas conexas. UN لقد أشار عدة متحدثين إلى اﻹنجازات في ميدان نزع السلاح وما يتصل به من ميادين، خلال العامين الماضيين.
    Me preocupa profundamente esta tendencia específica que aparece en la Conferencia de desarme y lo que ello augura para el futuro de su labor. UN ويزعجني للغاية هذا الاتجاه بالذات في مؤتمر نزع السلاح وما ينطوي عليه لمستقبل أعمالنا.
    No obstante, los objetos principales de nuestra labor siguen siendo la no proliferación, el desarme y todas las cuestiones relativas a la seguridad. UN ومع هذا فالمجال الأساسي لعملنا يظل منع الانتشار ونـزع السلاح وما يتصل بهما من قضايا أمنيــة.
    Se expresó reconocimiento por la labor del Departamento de Asuntos de desarme y sus actividades en materia de desarme, limitación de armamentos y no proliferación. UN وأعرب عن التقدير لعمل إدارة شؤون نزع السلاح وما تبذله من جهود في مجالات نزع السلاح وتحديده وعدم انتشار الأسلحة.
    La importación, exportación y el tránsito de armas y de material conexo de los tipos mencionados en el párrafo citado se someten a la expedición de una licencia por el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN يُشترط في استيراد الأنواع المشار إليها في الفقرة المذكورة من السلاح وما يتصل به من عتاد وتصديرها ومرورها الحصول على ترخيص من وزارة الخارجية.
    La Conferencia de desarme y sus predecesores ya superaron tareas realmente difíciles en ocasiones anteriores. UN لقد سبق أن تمكن مؤتمر نزع السلاح وما سبقه من محافل من تولي مهامٍ لا تقل صعوبة عن هذه المهمة.
    Los logros de la Conferencia de desarme y sus predecesores no son baladíes. UN إن إنجازات مؤتمر نزع السلاح وما سبقه من هيئات لا تخلو من أهمية.
    La Comisión comienza su debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relacionados con el desarme y las cuestiones de seguridad internacional conexas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    Permítanme centrarme en la reciente evolución positiva en el ámbito del control de armamentos y el desarme y sus consecuencias para el futuro. UN واسمحوا لي أن أركز على التطورات الإيجابية الأخيرة في تحديد الأسلحة ونزع السلاح وما تتضمنه من آثار للمستقبل.
    La Comisión comienza el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    Conclusión del debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN اختتام المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي
    La Comisión comienza el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    En el momento de elaborar el presente informe, el Grupo no podía excluir la posibilidad de que ingresos procedentes de la producción de diamantes se hubieran utilizado para adquirir armas y material conexo. UN ولم يستطع الفريق أن يستبعد، حتى وقت إعداد تقريره، احتمال استخدام إيرادات استخراج الماس في شراء السلاح وما يتصل به من عتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more