ويكيبيديا

    "السلم واﻻستقرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la paz y la estabilidad
        
    • la paz y la seguridad
        
    • de paz y estabilidad
        
    • la seguridad y la estabilidad
        
    • paz y la estabilidad y
        
    • paz y a la estabilidad
        
    • la paz y de la estabilidad
        
    • de la paz y estabilidad
        
    • pacífico y estable
        
    • la estabilidad y la paz
        
    • paz duradera y la estabilidad
        
    • paz y una estabilidad duraderas
        
    Para concluir me gustaría señalar que el Secretario General, quien ha desempeñado un papel importante en el restablecimiento de la paz y la estabilidad en Centroamérica, merece nuestra admiración y nuestro firme apoyo. UN وختامــا، أود أن أنوه بأن اﻷمين العام الذي اضطلع بدور هام فــي إعادة السلم واﻹستقرار ﻷمريكا الوسطى يستحق إعجابنا وتأييدنا المعزز.
    Únicamente mirando hacia el futuro podremos acrecentar la paz y la seguridad en nuestra zona. UN إذ لا يمكن أن نعزز السلم والاستقرار في منطقتنا إلا باتباع نهج تطلعي.
    Dentro de dos días Mozambique celebrará cinco años de paz y estabilidad. UN وخلال يومين ستحتفل موزامبيق بانقضـــاء خمـــس سنوات من السلم والاستقرار.
    Los intentos de reforzar la propia seguridad a expensas de la seguridad de otros no contribuyen a mantener la seguridad y la estabilidad mundiales. UN كما أن محاولات تعزيز أمن أحد الأطراف على حساب أمن الآخرين لا تسهم في صون السلم والاستقرار على الصعيد العالمي.
    Todos conocemos muy bien las consecuencias de las tiranteces sociales y políticas, y las amenazas a la paz y a la estabilidad que derivan de ellas. UN ونحن جميعا ندرك جيدا نتائج التوترات الاجتماعية والسياسية والتهديدات التي يتعرض لها السلم والاستقرار نتيجة لهذه الحالة.
    El mantenimiento de la paz y de la estabilidad en el país exigen la adopción de una solución adecuada para los militares que no se reintegren en el ejército. UN والحفاظ على السلم والاستقرار في البلد يتطلب إيجاد حلٍ مناسب لمصير العسكريين الذين لن يقبلهم الجيش من جديد.
    Un Afganistán pacífico y estable robustecerá la paz y la seguridad en la región. UN فأن تكون أفغانستان دولة تنعم بالسلم والاستقرار سوف يعزز السلم والاستقرار في المنطقة.
    Mi país siempre ha apoyado la creación de zonas libres de armas nucleares y zonas de paz en distintas partes del mundo, incluida la región del Oriente Medio ya que esto ayudaría a crear condiciones propicias para el desarrollo sostenible, y la estabilidad y la paz duraderas. UN لقد أيدت بلادي دائما إقامة مناطق سلم ومناطق خالية من اﻷسلحة النووية في مختلف أجزاء العالم، بما في ذلك منطقة الشرق اﻷوسط، مما سيساعد على تهيئة الظروف لتحقيق السلم والاستقرار والتنمية الدائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد