ويكيبيديا

    "السنوية الخمسين لﻷمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cincuentenario de las Naciones
        
    CELEBRACION DEL cincuentenario de las Naciones UNIDAS UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة
    Sería el mejor medio de promover la democracia y de celebrar el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN فهذه هي أفضل وسيلة لتعزيز الديمقراطية والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    También se prevé que la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas repercutirá en las ventas brutas. UN ومن المتوقع أن ينجم عن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة أثر فعال بالنسبة ﻹجمالي المبيعات.
    El próximo año celebraremos el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN وسنحتفل في العام المقبل بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة ونحن ننتظر هذه المناسبة بمشاعر المسؤولية واﻷمل.
    También agradecemos a todos los miembros de la Mesa, a la Secretaria General Adjunta, Sra. Sorensen, y al personal de la secretaría del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN كما نتوجه بالشكر إلى جميع أعضاء المكتب وإلى وكيلة اﻷمين العام سورنسن وموظفي أمانة الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    Rusia está a favor de que se firme este tratado el próximo año, cuando celebremos el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN إن روسيا تؤيد توقيع هذه المعاهدة العام المقبل، وذلك عندما نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    CELEBRACIÓN DEL cincuentenario de las Naciones UNIDAS EN 1995 UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥
    CELEBRACIÓN DEL cincuentenario de las Naciones UNIDAS EN 1995 UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة
    Angola tiene interés especial en participar en este cincuentenario de las Naciones Unidas. UN إن أنغولا تولي أهمية خاصة للمشاركة في هذه الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    Permítaseme rendir homenaje igualmente al Presidente de los Estados Unidos por su apoyo a la Organización en esta conmemoración del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN كما أود أن أشيد برئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية على دعمه الكريم لعقد هذا الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    En particular, hay que encomiar los esfuerzos del Departamento en relación con la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas y la difusión de información sobre la reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General. UN وقال إن مما يستحق أن يثنى عليه بصفة خاصة العمل الذي اضطلعت به اﻹدارة فيما يتصل بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة والجلسة الاحتفالية الخاصة التي عقدتها الجمعية العامة.
    El cincuentenario de las Naciones Unidas brinda oportunidad de rever, por último, el sistema de las Naciones Unidas a ese respecto. UN ولعل الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة تتيح لهذه اﻷخيرة فرصة لمراجعة منظومة اﻷمم المتحدة بهذا الشأن.
    Se estuvo de acuerdo en que el cincuentenario de las Naciones Unidas fue una de esas ocasiones. UN وقد اتفق الرأي على أن الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة هي من بين هذه اﻷوقات.
    El año pasado celebramos el cincuentenario de las Naciones Unidas y reflexionamos sobre lo logrado durante el primer medio siglo. UN وقد احتفلنا في العام الماضي بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة وقمنا بتقييم منجزاتها خلال نصف القرن اﻷول من عمرها.
    Fondo Fiduciario para el cincuentenario de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني للذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة
    Ese derecho quedó plasmado en la Declaración y Programa de Acción de Viena y en la Declaración con motivo del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN وقد أيد هذه الفكرة إعلان وبرنامج عمل فيينا والاعلان بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    El aumento de los recursos no periódicos permitirá sufragar los gastos de una mayor actividad de publicidad y comercialización con motivo de la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN ولسوف يكفل النمو غير المتكرر تزايد أنشطة اﻹعلان والتوسع في التسويق فيما يتعلق بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    Se prevé que durante 1994-1995 los actos que se organizarán en relación con la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas contribuirán a aumentar el número de visitantes. UN ومن المتوقع أن يتم خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تنظيم فعاليات فيما يتصل بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة مما سوف يسهم في زيادة عدد الزوار.
    En un momento en que estamos a punto de celebrar el cincuentenario de las Naciones Unidas, no hay tarea más urgente que la de la intensificación de nuestros esfuerzos para las reformas que den a nuestra Organización el segundo aliento que necesita. UN وفي الوقت الذي نستعد فيه للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة، لا توجد مهمة أكثر إلحاحا من تكثيف جهودنا من أجل اﻹصلاح كي نعطي منظمتنا الدفعة الثانية التي تحتاجها.
    Es, en parte, por esta razón que el Gobierno del Canadá ha concedido su apoyo al Comité canadiense para el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN وهذا هو أحد اﻷسباب؛ الذي أدى بالحكومة الكندية الى أن تقدم الدعم للجنة الكندية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد