ويكيبيديا

    "السنوي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anual en
        
    • anual de
        
    • anual del
        
    • anual al
        
    • anual a
        
    • anual sobre el
        
    • anuales en
        
    • anualmente en
        
    • anual para la
        
    • anual por
        
    • anuales de
        
    • anual y en
        
    • anual celebrada en
        
    • año de
        
    • anuario de
        
    El informe anual en su conjunto ofrece un amplio panorama general de las actividades del PNUD en 1992. UN ويورد التقرير السنوي في مجمله استعراضا شاملا ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال عام ١٩٩٢.
    Los gastos con cargo al Fondo del Programa anual en 2007 fueron equivalentes al 95% del Presupuesto del Programa Anual. UN واستأثرت نفقات صندوق البرنامج السنوي في عام 2007 بما قدره 95 في المائة من ميزانية البرنامج السنوي.
    Además varios señalaron la utilidad de la notificación anual de datos de inventario. UN وكذلك تلاحظ بضع حكومات جدوى اﻹبلاغ السنوي في شكل جرد للبيانات.
    Una tasa anual de crecimiento del producto per cápita de 3% es la tasa que debería lograrse para superar este problema. UN ويشكل معدل النمو السنوي في نصيب الفرد من الناتج بنسبة ٣ في المائة، إنجازا يسمح بالتصدي لهذا التحدي.
    Se esperaba que la tasa de crecimiento anual del mundo en desarrollo superara el 5%. UN ومن المتوقع أن يجاوز معدل النمو السنوي في العالم النامي ٥ في المائة.
    Hemos duplicado con creces nuestra contribución anual al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. UN وقد قدمنا أكثر من ضعف قسطنا السنوي في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Este compromiso fue reforzado por la Secretaria General Adjunta Tauscher cuando habló ante la reunión anual en Ginebra. UN وقد أعادت نائبة الوزير توشير تعزيز هذا الالتزام عندما تكلمت أمام الاجتماع السنوي في جنيف.
    Advirtió también que Indonesia sólo produce arena ferruginosa para el consumo de la fábrica de cemento, con una producción anual en 1992 y 1993 que giraba en torno a las 300-350.000 toneladas. UN وأشار المجلس أيضا إلى أن اندونيسيا لا تنتج سوى الرمل الحديدي لاستهلاك مصانع اﻷسمنت، وتراوح انتاجها السنوي في عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١ ما بين ٠٠٣ و٠٥٣ ألف طن.
    Sobre esa base, la inversión anual en la ordenación de los recursos forestales de los países en desarrollo es de aproximadamente 6.100 millones de dólares. UN وعلى هذا اﻷساس، يصل الاستثمار السنوي في إدارة موارد الغابات في البلدان النامية إلى حوالي ٦,١ بليون دولار.
    El crecimiento anual en el África al sur del Sáhara se elevó a un 4% en los dos últimos años. UN وقد زاد النمو السنوي في أفريقيا جنوب الصحراء ٤ في المائة في العامين اﻷخيرين.
    Durante este año la Federación celebró su conferencia anual en Helsinki donde se celebró el 30º aniversario de su creación. UN وخلال السنة الجارية، عقد الاتحاد مؤتمره السنوي في هلسنكي حيث تم الاحتفال بالذكرى الثلاثين ﻹنشائه.
    Cuadro 26: Evolución anual de la ingesta alimentaria media grupo de alimentos UN التغير السنوي في متوسط استهلاك الأغذية من كل فئة غذائية
    * La tasa anual de terminación de los estudios primarios es del 0,29%. UN نسبة إنهاء التعليم السنوي في التعليم الأولي هي 0.29 في المائة؛
    * La tasa anual de conclusión de los estudios secundarios es del 0,88%. UN نسبة إنهاء التعليم السنوي في المدارس الثانوية هي 0.88 في المائة؛
    El aumento anual de precios de Nicaragua se redujo notablemente desde 1992, con un alza de 11% en 1995. UN وقد انخفض التضخم السنوي في نيكاراغوا إلى حد كبير منذ عام ١٩٩٢، فبلغ ١١ في المائة في عام ١٩٩٥.
    La media de crecimiento anual de la fuerza laboral es de 2,3%. UN وكان متوسط النمو السنوي في القوى العاملة حوالي ٢,٣ في المائة.
    Y luego 25.000 dólares a cada famoso que asista a la cena anual del Instituto. Open Subtitles ومن ثم 25 ألف دولار لكل مشهور يحضر مأدبة العشاء السنوي في المعهد
    Tasa de crecimiento anual del PNB por habitante (1991) UN ٠٩٣ دولارا معدل النمو السنوي في نصيب الفرد
    Programas generales de 1992 - Consignaciones y gastos del programa anual al 31 de diciembre de 1992 58 UN البرامج العامة - الاعتمادات والنفقات في إطار البرنامج السنوي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    Huelga decir que los miembros del Consejo de Seguridad atribuyen gran importancia a la preparación y presentación, a su debido tiempo, del informe anual a la Asamblea General. UN ومن نافل القول إن أعضاء مجلس اﻷمن يعلقون أهمية كبيرة على إعداد التقرير السنوي في حينه وتقديمه إلى الجمعية العامة.
    C. Examen ministerial anual sobre el tema " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible " UN جيـم - الاستعراض الوزاري السنوي في موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة "
    En la República Checa, la tasa de inflación convertida a valores anuales en el primer semestre de 1994 fue inferior a 10%, en comparación con 20% en 1993. UN وكان معدل التضخم السنوي في الجمهورية التشيكية في النصف اﻷول من عام ١٩٩٤ أقل من ١٠ في المائة، بالمقارنة بمعدله في سنة ١٩٩٣ كلها وهو ٢٠ في المائة.
    Más del 85% del DDT utilizado anualmente en todo el mundo se ha usado en la India. UN وسُجّلت نسبة 85 في المائة من الاستخدام العالمي السنوي في الهند.
    Utilización anual para la lucha contra las enfermedades (en kg. de ingrediente activo, por enfermedad y grupo de población que se desea abarcar) UN 4 - الاستخدام السنوي في مكافحة الأمراض (بالكيلوغرام من المكون النشط حسب المرض والمجموعة المستهدفة)
    El valor de las pérdidas se calculó multiplicando la cuantía pertinente del alquiler anual por los acres afectados y por el período de años de utilización de la tierra perdida. UN وحُسبت قيمة الخسارة بضرب قيمة الإيجار السنوي في عدد الفدادين المتضررة، وفي عدد السنوات التي لم تُستخدَم فيها الأرض.
    Cambios anuales de los bosques y montes por región, de 1980 a 1990 UN التغير السنوي في أراضي الغابات واﻷراضي الشجرية اﻷخرى، حسب المنطقة،
    14. Decide examinar la cuestión, con carácter prioritario, con arreglo a su programa de trabajo anual y en relación con el mismo tema de la agenda. UN 14- يقرر النظر في هذه المسألة على سبيل الأولوية وحسب الاقتضاء، وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند ذاته من جدول الأعمال.
    En nuestra región celebramos y nos unimos al respaldo dado a este objetivo por el Foro del Pacífico Meridional en su reunión anual celebrada en Brisbane. UN ونحن في منطقتنا رحبنا بتبني محفل جنوب المحيط الهادئ هذا الهدف وانضممنا اليه في ذلك في اجتماعه السنوي في بريسبين.
    En 1970 los ingresos medios por año de los países en desarrollo de Asia oriental y el Pacífico ascendían a menos de 1.500 dólares internacionales; esta cifra se triplicó con creces en los dos decenios y medio siguientes. UN ففي عام ١٩٧٠، كان متوسط الدخل السنوي في البلدان النامية في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ أقل من ٥٠٠ ١ دولار دولي؛ وزاد بأكثر من ثلاثة أضعاف على امتداد فترة العقدين والنصف اللاحقة.
    ¿Es este tu anuario de octavo grado, papá? Open Subtitles هل هذا كتابك السنوي في الصف الثامن يا والدي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد