| Los policías y las malas noticias son los únicos que no llaman. | Open Subtitles | فقط الشرطه و الأخبار السيئه هما اللذان لا يقرعان الباب |
| ¿Por qué le pasan cosas malas a la gente buena? Dígame eso. | Open Subtitles | لماذا الاشياء السيئه تحدث للناس الجيدين هذا ما اود معرفته |
| Estoy seguro de que para él fue otro ejemplo de mis malas decisiones. | Open Subtitles | على أن هناك قرارت تأمنيه أخرى تعاقب أمثالى على قرارتهم السيئه |
| La mala noticia es, que no podemos vender esto como un accidente. | Open Subtitles | الاخبار السيئه هى, أننا لا يمكن تسويتها على أنها حادثة |
| Explican a todos lo que ha pasado. La mala noticia. | Open Subtitles | انهم يخبرون الجميع بما حدث هذا ما فى الامر , الانباء السيئه |
| De algún modo al revivirlo todo ha hecho que recapacite sobre algunos antiguos malos hábitos. | Open Subtitles | بطريقه ما البحث فى كل هذا جعلنى أعود الى بعض العادات السيئه القديمه |
| El maquillaje de mal Agüero era parecido al que encontré en el escenario. | Open Subtitles | مكياج فرقه الطوالع السيئه يبدو مثل المكياج الذى وجدته على المسرح |
| Pensaste que, si no me dabas malas noticias, no mataría a la mensajera. | Open Subtitles | ظننتِ بأنه إن لم تجلبِ لي الأخبار السيئه فلن اقتل الرسول |
| Parte de aprender a tomar decisiones es aprender a vivir con las malas decisiones. | Open Subtitles | جزء من تعلم أخذ القرارات هو تعلم كيف تتعايش مع القرارات السيئه |
| Creo que las malas presentaciones de PowerPoint son una amenaza grave para la economía global. | TED | انا اعتقد ان عروض الباوربوينت السيئه هي تهديد جدي للأقتصاد العالمي. |
| Muy bien, señor. Así lo haré. Siento haberle traído tan malas noticias. | Open Subtitles | حسنا سيدي و اعتذر لنقل الاخبار السيئه لك |
| Es solo una serie de malas coincidencias. | Open Subtitles | هذه فقط مجموعه من الصدف السيئه |
| Las buenas noticias son que no aparece- remos en los sensores de nadie... las malas, que nuestros sensores estarán también bloqueados. | Open Subtitles | الاخبار الجيده اننا لن نظهر على اجهزة استشعار احد -والاخبار السيئه ان اجهزة استشعارنا سوف تكون معطله ايضا. |
| Solo recuerda que a veces las cosas malas de la vida pueden hacerte más fuerte. | Open Subtitles | حاول ان تعرف ان الاشياء السيئه فى الحياه ,تجعلك اقوى. |
| ¿Estás tratando de darme una mala noticia? | Open Subtitles | أنك تريد أن تقول لى بعض الأخبار السيئه أليس كذلك؟ |
| Cariño, tienes que ser un personaje secundario de una minoría en una mala película para que te resulte. | Open Subtitles | عزيزي, يجب أن تكون محباً للأفلام السيئه للقيام به بهذا الشكل |
| QUEME AQUI SU mal KARMA SE ACEPTAN DONATIVOS Queme su mal karma, mala suerte o malas elecciones y empiece de cero. | Open Subtitles | أحرق أعمالك السيئه , حظك السئ , أختيارك السئ و أبدأ من جديد |
| Venid buenos pensamientos, fuera malos pensamientos. | Open Subtitles | ايتها الافكار الجيده ادخلوا وايتها الافكار السيئه اخرجوا |
| dando paso a los malos sentimientos como el odio y la avaricia, crecer y alojarse dentro de nosotros para volver a lo mismo. | Open Subtitles | والسماح للمشاعر السيئه كالطمع والكراهيه ان تنمو بداخلنا لا تولد الا نفس تلك المشاعر |
| Esas discotecas vulgares con luces de mal gusto ... y gente sombría. | Open Subtitles | تلك الأماكن للرقص الرخيصه مع الإضائه السيئه و أشخاص غريبين |
| ¿Tan malo fue estar casada conmigo? | Open Subtitles | يايسوع , هل كانت هذه المراه السيئه زوجه لى ؟ |
| Vuestra Gracia, nadie quiere volver a los terribles días de guerra civil | Open Subtitles | سماحتك,لا احد يريد العوده الى الايام السيئه من الحرب الاهليه |
| - Padre, no pensemos en lo peor. | Open Subtitles | ابى هذا ليس وقتا للافكار السيئه |
| A veces las peores acciones producen los mejores resultados. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان الافعال السيئه تأتى من ورائها النتائج الجيدة |