Alienta a la delegación a que siga en pos de los objetivos que mencionó concernientes a la legislación sobre los partidos políticos y las elecciones. | UN | وشجعت الوفد على تحقيق الهدف الذي أشار إليه بشأن سن تشريع يتعلق بالأحزاب السياسية والانتخابات. |
A. La Asamblea Nacional, los partidos políticos y las elecciones | UN | ألف - الجمعية الوطنية والأحزاب السياسية والانتخابات |
A. La Asamblea Nacional, los partidos políticos y las elecciones | UN | ألف - الجمعية الوطنية والأحزاب السياسية والانتخابات |
El Comité exhorta además al Estado parte a que se cerciore de que la nueva legislación que promulgue sobre los partidos políticos y las elecciones haga posible la representación de las minorías étnicas en los órganos elegidos, como el Parlamento. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف كذلك إلى ضمان إتاحة تمثيل الأقليات الإثنية في الهيئات المنتخبة، كالبرلمان، فيما تعتمده من تشريعات جديدة تتعلق بالأحزاب السياسية والانتخابات. |
El Comité exhorta además al Estado parte a que se cerciore de que la nueva legislación que promulgue sobre los partidos políticos y las elecciones haga posible la representación de las minorías étnicas en los órganos elegidos, como el Parlamento. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف كذلك إلى ضمان إتاحة تمثيل الأقليات الإثنية في الهيئات المنتخبة، كالبرلمان، فيما تعتمده من تشريعات جديدة تتعلق بالأحزاب السياسية والانتخابات. |
En el anterior documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párr. 5) figura información sobre los partidos políticos y las elecciones. | UN | ٤ - ترد المعلومات المتعلقة باﻷحزاب السياسية والانتخابات في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٥(. |
Participación en procesos políticos y electorales | UN | المشاركة في العمليات السياسية والانتخابات |
Para que el proceso democrático sea verdaderamente legítimo es esencial la participación política, y las elecciones libres e imparciales proporcionan esa legitimidad. | UN | ولكي تكتسب العملية الديمقراطية شرعية حقيقية لا بد من المشاركة السياسية والانتخابات الحرة النزيهة هي التي توفر تلك الشرعية. |
Entre los ejemplos al respecto figuran la vigilancia del funcionamiento de los servicios públicos, como en Bangladesh, la vigilancia a nivel comunitario mediante clubes de integridad en Liberia y la vigilancia de las campañas políticas y las elecciones en Armenia y el Líbano. | UN | ومن الأمثلة على ذلك رصدُ توفير الخدمات العمومية، وذلك مثلا في بنغلاديش، ورصد المجتمع المحلي من خلال نوادي النـزاهة في ليبيريا، ورصد الحملات السياسية والانتخابات في أرمينيا ولبنان. |