Sin embargo, si finalmente la UNPOS se traslada a Somalia, la Comisión espera que se puedan hacer algunas economías. | UN | ولكن في حالة انتقال مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى هناك، تتوقع اللجنة تحقيق بعض الوفورات. |
Esta exigencia a los recursos se ve exacerbada aún más por el reciente despliegue de la UNPOS a tres emplazamientos distintos dentro de Somalia. | UN | وتزايد هذا الطلب أكثر على الموارد نتيجة نشر مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال مؤخرا في ثلاثة مواقع مختلفة في الصومال. |
Entre tanto, dicha función podría continuar en manos de la UNPOS. | UN | وفي غضون ذلك سيستمر العهود بهذه المهمة إلى مكتب اﻷمم المتحدة السياسي للصومال. |
Al respecto, toma nota con reconocimiento de la decisión del Secretario General de reforzar la oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) en Nairobi. | UN | وفي هذا الصدد، ينوه مع التقدير بالقرار الذي اتخذه اﻷمين العام بتعزيز مكتب اﻷمم المتحدة السياسي للصومال في نيروبي. |
Por ejemplo, la UNPOS da liderazgo político al sistema de las Naciones Unidas con respecto a Somalia. | UN | وعلى سبيل المثال، يوفر مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال قيادة سياسية لأسرة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالصومال. |
Resumen de los recursos necesarios para la UNPOS, por componente principal | UN | موجز احتياجات مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال حسب العناصر الرئيسية |
Total de los recursos necesarios Cuadro 2 Necesidades de personal para la UNPOS | UN | احتياجات مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من الموظفين |
La UNPOS prestará apoyo inmediato a la creación de estructuras e instituciones de gobierno y a la formulación de planes de acción iniciales para cada una de ellas. | UN | وسيدعم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال على نحو وثيق إنشاء هياكل ومؤسسات الحكم ووضع خطط العمل الأولية لكل منها. |
Actualmente, la UNPOS depende del PNUD para gestionar sus propios fondos. | UN | ويعتمد مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال حاليا على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدارة أمواله. |
A continuación se presentan el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la UNPOS para 2009. | UN | 65 - ويرد الهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال لعام 2009 أدناه. |
Todos han manifestado su apoyo a la dirección de la UNPOS. | UN | وقد عبر الجميع عن التأييد لقيادة مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
Debería asignarse a miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país a la dependencia de planificación conjunta bajo la dirección de la UNPOS. | UN | كما يجب أن ينتدب أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري إلى خلية التخطيط المشترك تحت قيادة مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
Esa evaluación debe sentar la base para la propuesta presupuestaria para 2009 sobre la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS). | UN | وينبغي أن يشكل هذا التقييم الأساس لمشروع ميزانية مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال لعام 2009. |
Además, se absorbería a los agentes asignados a la UNPOS. | UN | التي سيتم استيعاب ضباطها المنسوبين إلى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
Actualmente, la UNPOS depende del PNUD para gestionar sus propios fondos. | UN | ويعتمد مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال حاليا على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدارة أمواله. |
Sin embargo, si finalmente la UNPOS se traslada a Somalia, la Comisión Consultiva espera que se puedan hacer algunas economías. | UN | ولكن في حالة انتقال مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى هناك، تتوقع اللجنة تحقيق بعض الوفورات. |
Informe de investigación sobre el presunto secuestro de un menor por un funcionario de la UNPOS | UN | تقرير تحقيق عن مزاعم باختطاف قاصر من جانب أحد موظفي مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال |
Celebró la decisión de la UNPOS de abrir oficinas permanentes en Puntlandia. | UN | ورحب بقرار مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بفتح مكاتب دائمة في بونتلند. |
Al respecto, toma nota con reconocimiento de la decisión del Secretario General de reforzar la oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia en Nairobi. | UN | وفي هذا الصدد، ينوه مع التقدير بالقرار الذي اتخذه اﻷمين العام بتعزيز مكتب اﻷمم المتحدة السياسي للصومال في نيروبي. |
La Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia también presta apoyo al proceso de paz y reconciliación. | UN | ويجري كذلك تقديم دعم لعملية بناء السلام وإعادة التعمير من قبل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
La UNPOS se estableció en abril de 1995 para impulsar la causa de la paz y la reconciliación en Somalia. | UN | 104 - أنشئ مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في نيسان/أبريل 1995 للنهوض بقضية السلام والمصالحة في الصومال. |