Nada de mujeres en su cuarto después de las 7 y este será el cuarto común. Puede disfrutarlo cuando lo desee. | Open Subtitles | ممنوع وجود السيدات في غرفتك بعد الـ7 تمامًا وستكون هذه غرفة الاستراحة، يمكنك التمتع بها بأي وقت تشاء |
También subió entre las niñas y adolescentes, pasando del 28 al 36%, así como entre las mujeres en edad de procrear, pasando del 28 al 39% en el mismo período. | UN | كما ارتفعت نسبة الأنيميا بين السيدات في سن الإنجاب من 28 في المائة عام 2000 إلى 39 في المائة عام 2005. |
Por ejemplo, me encontré este anuncio en el exterior del baño de mujeres en el aeropuerto de Kansas City. | TED | على سبيل المثال .. لقد صادفت إعلاناً وانا خارجة من دورة مياه السيدات في مطار مدينة كينساس |
Pone a las chicas en el clima adecuado para el intercambio social. | Open Subtitles | ويضع ذلك السيدات في وضع التغيير الاجتماعي |
Encontraron a Northcross encerrado en el lavabo de damas de la Radio City Music Hall. | Open Subtitles | لقد وجدوا نورثكروس قابع في صالة السيدات في قاعة راديو سيتي ميوزيك. |
No tengo costumbre de hablar con las damas en los bares. | Open Subtitles | انا لا اتحدث مع السيدات في البارات عادتاً |
Eso sucede cuando no hay un hombre que guíe a esas mujeres en sus parloteos incultos. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا يكون هناك رجل مؤهل ليوجه تلك السيدات في ثرثراتهن الساذجة |
Reúne lenta y silenciosamente a las mujeres en la sala de conferencia. | Open Subtitles | إذا تكرمتي ببطء وهدوء إجمعي السيدات في قاعة المؤتمرات |
Y si caminas al baño de mujeres en la iglesia de nuevo, fingiendo ser ciego te sacaré lo negro de una bofetada. | Open Subtitles | و إذا دخلت إلى حمام السيدات في الكنيسة مجدداً متظاهراً بأنك أعمى سأصفعك على وجهك الأسود |
¿como en? Las mujeres en Arabia están luchando contra el gobierno. | Open Subtitles | السيدات في السعودية يطالبون الحكومة بسماح لهن بهذا |
¿cómo de a menudo cuela a mujeres en sus almacenes? | Open Subtitles | أدائمًا ما تفعل هذا مع السيدات في متجرك؟ |
Y veo estas mujeres en TV y en la calle, y lo hacen, y yo... | Open Subtitles | وأرى كل هؤلاء السيدات في التلفاز وفي الشارع |
En años recientes han empezado a participar hombres en las tradicionales reuniones femeninas como las ceremonias de casamiento y las fiestas en la noche anterior a la boda, pero está limitada la reunión de hombres y mujeres en locales urbanos. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، بدأ الرجل يشارك في اللقاءات النسائية التقليدية، كحفلات اﻷعراس والتقاء السيدات في الليلة التي تسبق ليلة الزفاف، وإن يكن التقاء الرجال والنساء في اﻷماكن الحضرية مقيدا. |
Proyecto de residencia de estudiantes para mujeres en el Afganistán | UN | مشروع مبيت السيدات في أفغانستان |
Las mujeres ocupan también cargos en el Tribunal Supremo, el Tribunal Constitucional y los tribunales de apelación. El número de mujeres en la judicatura asciende a 75, y hay 321 asesoras jurídicas del Ministerio de Justicia. | UN | ووصلت المرأة للمحكمة العليا والمحكمة الدستورية ومحاكم الاستئناف، وبلغ عدد السيدات في الهيئة القضائية 75 قاضية، علاوة على 321 مستشارة قانونية بوزارة العدل. |
Especialmente en el contexto de las misiones de mantenimiento de la paz, la escasez de mujeres en categorías superiores reduce la habilidad y la influencia de las Naciones Unidas en lo que respecta a la promoción eficaz del cambio en el plano nacional. | UN | وفي سياق بعثات حفظ السلام على وجه الخصوص، فإن قلة عدد السيدات في المراتب العليا يضعف من قدرة الأمم المتحدة وتأثيرها في الدعوة بفعالية إلى التغيير على الصعد الوطنية. |
Esto muestra el número de pacientes que en realidad murió de cáncer, en este caso mujeres en EE.UU., desde la década de 1930. | TED | سيريكم هذا هنا كم عدد المرضى الذين ماتوا فعلا بسبب السرطان، في هذه الحالة السيدات في الولايات المتحدة، منذ ثلاثينات القرن العشرين. |
Cuénteme otra vez... el de la ducha de mujeres en los dormitorios de la universidad. | Open Subtitles | تتعلق .. بحمام السيدات في السكن الجامعي |
Y hay muchas chicas en esas fiestas. | Open Subtitles | الكثير من السيدات في تلك الحفلات |
Gastaban la mayoría de su dinero y tiempo con chicas en sus regazos. Entonces la geisha jefe del club enviaba a las chicas a ota mesa. Sí, estoy viendo a la geisha jefe ahora. | Open Subtitles | قضى معظم أموالهم ، و وقتهم مع السيدات في كل لفة. أين يذهبون بعد ذلك ؟ |
Encuéntralo en el baño de damas de la oficina de tu abogado si tienes que hacerlo, pero necesito que transfiera dinero de nuestras cuentas a estos países. | Open Subtitles | قابليه في غرفة السيدات في مكتب محاميك إذاتطلبالأمرذلك و لكنني أحتاجه لتحويل الأموال |
Las damas de la celda 3... ¿agujetas? | Open Subtitles | السيدات في الزنزانة 3 ألم في العضلات؟ |
El amor de tu vida murió de una sobredosis de drogas en el baño de las damas en "La Devoe" anoche. | Open Subtitles | حب حياتك ماتت بسبب جرعة مخدرات زائدة في الحجرة الرابعة بحمام السيدات في نادي (ديفو) ليلة البارحة |