"السيدات في" - Translation from Arabic to Spanish

    • mujeres en
        
    • chicas en
        
    • damas de la
        
    • las damas en
        
    Nada de mujeres en su cuarto después de las 7 y este será el cuarto común. Puede disfrutarlo cuando lo desee. Open Subtitles ممنوع وجود السيدات في غرفتك بعد الـ7 تمامًا وستكون هذه غرفة الاستراحة، يمكنك التمتع بها بأي وقت تشاء
    También subió entre las niñas y adolescentes, pasando del 28 al 36%, así como entre las mujeres en edad de procrear, pasando del 28 al 39% en el mismo período. UN كما ارتفعت نسبة الأنيميا بين السيدات في سن الإنجاب من 28 في المائة عام 2000 إلى 39 في المائة عام 2005.
    Por ejemplo, me encontré este anuncio en el exterior del baño de mujeres en el aeropuerto de Kansas City. TED على سبيل المثال .. لقد صادفت إعلاناً وانا خارجة من دورة مياه السيدات في مطار مدينة كينساس
    Pone a las chicas en el clima adecuado para el intercambio social. Open Subtitles ويضع ذلك السيدات في وضع التغيير الاجتماعي
    Encontraron a Northcross encerrado en el lavabo de damas de la Radio City Music Hall. Open Subtitles لقد وجدوا نورثكروس قابع في صالة السيدات في قاعة راديو سيتي ميوزيك.
    No tengo costumbre de hablar con las damas en los bares. Open Subtitles انا لا اتحدث مع السيدات في البارات عادتاً
    Eso sucede cuando no hay un hombre que guíe a esas mujeres en sus parloteos incultos. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا يكون هناك رجل مؤهل ليوجه تلك السيدات في ثرثراتهن الساذجة
    Reúne lenta y silenciosamente a las mujeres en la sala de conferencia. Open Subtitles إذا تكرمتي ببطء وهدوء إجمعي السيدات في قاعة المؤتمرات
    Y si caminas al baño de mujeres en la iglesia de nuevo, fingiendo ser ciego te sacaré lo negro de una bofetada. Open Subtitles و إذا دخلت إلى حمام السيدات في الكنيسة مجدداً متظاهراً بأنك أعمى سأصفعك على وجهك الأسود
    ¿como en? Las mujeres en Arabia están luchando contra el gobierno. Open Subtitles السيدات في السعودية يطالبون الحكومة بسماح لهن بهذا
    ¿cómo de a menudo cuela a mujeres en sus almacenes? Open Subtitles أدائمًا ما تفعل هذا مع السيدات في متجرك؟
    Y veo estas mujeres en TV y en la calle, y lo hacen, y yo... Open Subtitles وأرى كل هؤلاء السيدات في التلفاز وفي الشارع
    En años recientes han empezado a participar hombres en las tradicionales reuniones femeninas como las ceremonias de casamiento y las fiestas en la noche anterior a la boda, pero está limitada la reunión de hombres y mujeres en locales urbanos. UN وفي السنوات اﻷخيرة، بدأ الرجل يشارك في اللقاءات النسائية التقليدية، كحفلات اﻷعراس والتقاء السيدات في الليلة التي تسبق ليلة الزفاف، وإن يكن التقاء الرجال والنساء في اﻷماكن الحضرية مقيدا.
    Proyecto de residencia de estudiantes para mujeres en el Afganistán UN مشروع مبيت السيدات في أفغانستان
    Las mujeres ocupan también cargos en el Tribunal Supremo, el Tribunal Constitucional y los tribunales de apelación. El número de mujeres en la judicatura asciende a 75, y hay 321 asesoras jurídicas del Ministerio de Justicia. UN ووصلت المرأة للمحكمة العليا والمحكمة الدستورية ومحاكم الاستئناف، وبلغ عدد السيدات في الهيئة القضائية 75 قاضية، علاوة على 321 مستشارة قانونية بوزارة العدل.
    Especialmente en el contexto de las misiones de mantenimiento de la paz, la escasez de mujeres en categorías superiores reduce la habilidad y la influencia de las Naciones Unidas en lo que respecta a la promoción eficaz del cambio en el plano nacional. UN وفي سياق بعثات حفظ السلام على وجه الخصوص، فإن قلة عدد السيدات في المراتب العليا يضعف من قدرة الأمم المتحدة وتأثيرها في الدعوة بفعالية إلى التغيير على الصعد الوطنية.
    Esto muestra el número de pacientes que en realidad murió de cáncer, en este caso mujeres en EE.UU., desde la década de 1930. TED سيريكم هذا هنا كم عدد المرضى الذين ماتوا فعلا بسبب السرطان، في هذه الحالة السيدات في الولايات المتحدة، منذ ثلاثينات القرن العشرين.
    Cuénteme otra vez... el de la ducha de mujeres en los dormitorios de la universidad. Open Subtitles تتعلق .. بحمام السيدات في السكن الجامعي
    Y hay muchas chicas en esas fiestas. Open Subtitles الكثير من السيدات في تلك الحفلات
    Gastaban la mayoría de su dinero y tiempo con chicas en sus regazos. Entonces la geisha jefe del club enviaba a las chicas a ota mesa. Sí, estoy viendo a la geisha jefe ahora. Open Subtitles قضى معظم أموالهم ، و وقتهم مع السيدات في كل لفة. أين يذهبون بعد ذلك ؟
    Encuéntralo en el baño de damas de la oficina de tu abogado si tienes que hacerlo, pero necesito que transfiera dinero de nuestras cuentas a estos países. Open Subtitles قابليه في غرفة السيدات في مكتب محاميك إذاتطلبالأمرذلك و لكنني أحتاجه لتحويل الأموال
    Las damas de la celda 3... ¿agujetas? Open Subtitles السيدات في الزنزانة 3 ألم في العضلات؟
    El amor de tu vida murió de una sobredosis de drogas en el baño de las damas en "La Devoe" anoche. Open Subtitles حب حياتك ماتت بسبب جرعة مخدرات زائدة في الحجرة الرابعة بحمام السيدات في نادي (ديفو) ليلة البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more