Damas y caballeros, gracias por su cooperación. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده نشكركم جميعا لتعاونكم |
Si, Damas y caballeros, Ahora puedo decirles... | Open Subtitles | أجل،ايها السيدات والساده يمكننى إخباركم الأن.. |
- Todos atrás, por favor. Damas y caballeros, gracias por su cooperación. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده شكرا لكم جميعا لتعاونكم |
Damas y caballeros, ¡por favor den la bienvenida al Sr. Tony Francis! | Open Subtitles | السيدات والساده, من فضلكم رحبوا بالمطرب تونى فرانسيس |
Señoras y señores, Haremos desaparecer un auto | Open Subtitles | السيدات والساده .. أنا الأن سوف اجعل سياره تختفى |
¡Damas y caballeros, el amo indiscutible del universo Don Tony Francis! | Open Subtitles | السيدات والساده اقدم لكم سيد الكون بلا منازع000 تونى فرانسيس |
Damas y caballeros, para conmemorar la ampliación del ayuntamiento... vamos a pedir a los candidatos que contribuyan con un ladrillo. | Open Subtitles | السيدات والساده لاحياء الذكرى السنويه لمدينتنا نطلب من الساده الرشحين ان يعبروا لنا عن هذا |
Damas y caballeros quiero que sepan todos los presentes... que el Presidente Mwepu es un gran hombre. | Open Subtitles | السيدات والساده لابد ان تعلموا ان الرئيس رجل كبير |
Vayamos a que prestes juramento. CÁMARA DE REPRESENTANDO ¡Damas y caballeros, el Presidente de los EE.UU.! | Open Subtitles | ندعك لأتادية اليمين. ايها السيدات والساده, رئيس امريكا |
Damas y caballeros, y tú, Elias, directo del paraíso del libertinaje, | Open Subtitles | السيدات والساده وأنت أيضاً يا إلياس مباشر من أكبر مكان للمتعه فى العالم |
Damas y caballeros nuestros amigos extraviados han regresado. | Open Subtitles | أيها السيدات والساده إن أصدقائنا المفقودين .. قد عادوا |
- Damas y caballeros la maestra que siempre desearon tener pero nunca tuvieron. | Open Subtitles | أيها السيدات والساده المُدرسه التى تتمنون أن تحضون بها ولكن لن تحصلوا عليها |
Se paga solo, Damas y caballeros. | Open Subtitles | كلٌ منا يدفع عن نفسه .أيها السيدات والساده |
Damas y caballeros, este mundo en el que vivimos, esta lleno de hechizos, para aquellos que sepan verlos... | Open Subtitles | أيها السيدات والساده فى هذا الكوكب حيث نعيش ملىء بالسحر لأولئك الذين لديهم القدره على رؤيته |
Pero, saben, Damas y caballeros, me salvó... un milagro. | Open Subtitles | وكما ترون أيها السيدات والساده تم إنقاذي من خلال معجزه |
- ¡Dios mío! - Damas y caballeros, terminamos. | Open Subtitles | يا الهــي السيدات والساده لقد انتهينا هنا |
Buenas noches Damas y caballeros pueden brindarme su atención por favor | Open Subtitles | أيُها السيدات والساده مِن فَضلِكم إنتبهوا لىّ قليلاً من فضلِكُم. |
Damas y caballeros, los vencedores de Los 74avos Juegos del Hambre. | Open Subtitles | السيدات والساده المنتصرين في العاب الجوع الـ 74 |
Damas y caballeros, este es el aniversario 75avo de Los Juegos del Hambre. | Open Subtitles | السيدات والساده هذا هو العام الــ 75 من العاب الجوع |
Señoras y señores de la prensa. | Open Subtitles | السيدات والساده من الصحافه فى وقت 2614 من توقيت الرحله |
Bienvenidos a las ruinas de la casa Parr, Señoras y señores. | Open Subtitles | مرحباً بكم فى حطام بار أيها السيدات والساده |