XI.2 Supuestos principales de las tres hipótesis de la demanda mundial de energía y emisiones de CO2 XI.3 | UN | الافتراضــات اﻷساسيــة في السيناريوهات الثلاثة للطلب العالمي على الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون |
Sin embargo en las tres hipótesis, se prevé que en los países en desarrollo la intensidad seguirá subiendo lentamente antes de estabilizarse y comenzar a declinar alrededor del año 2010. | UN | بيد أنه من المتوقع، في السيناريوهات الثلاثة جميعها، أن تواصل كثافة الطاقة ارتفاعها ببطء في البلدان النامية قبل أن تثبت وتبدأ في الانخفاض حوالي عام ٢٠١٠. |
Se consideran las tres hipótesis siguientes: | UN | وتؤخذ السيناريوهات الثلاثة التالية في الاعتبار: |
Señaló a la atención de la reunión las cantidades en los cuadros del anexo en el que figuraban las repercusiones financieras de las tres opciones. | UN | واسترعى انتباه الاجتماع إلى الأرقام الواردة في جداول المرفق التي تبين الآثار المترتبة على تكاليف السيناريوهات الثلاثة. |
b En dos de los tres escenarios de la tercera comunicación nacional de Rusia, la tasa de crecimiento del PIB es del 4% anual. | UN | (ب) في اثنين من السيناريوهات الثلاثة المقدمة في البلاغ الوطني الثالث لروسيا، تتجاوز معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي المفترضة 4 في المائة سنوياً. |
La concentración ambiental prevista (PEC) del endosulfán alfa en aguas superficiales para las tres hipótesis es la siguiente: | UN | والتركيزات البيئية المتوقعة للإندوسولفان ألفا في المياه السطحية في السيناريوهات الثلاثة كالتالي: |
Se mantiene al mismo nivel en las tres hipótesis presupuestarias. | UN | المحافظة على نفس مستوى التمويل ضمن السيناريوهات الثلاثة للميزانية. |
Se mantiene al mismo nivel en las tres hipótesis presupuestarias. | UN | المحافظة على نفس المستوى في السيناريوهات الثلاثة للميزانية |
Se mantiene en el mismo nivel en las tres hipótesis presupuestarias. | UN | تستبقى على نفس المستوى في جميع السيناريوهات الثلاثة. |
Se consideran las tres hipótesis siguientes: | UN | وتؤخذ السيناريوهات الثلاثة التالية في الاعتبار: |
La concentración ambiental prevista (PEC) del endosulfán alfa en aguas superficiales para las tres hipótesis es la siguiente: | UN | والتركيزات البيئية المتوقعة للإندوسلفان ألفا في المياه السطحية في السيناريوهات الثلاثة كالتالي: |
Población que requiere espacio de oficina en edificios que no son propiedad de las Naciones Unidas, según las tres hipótesis | UN | الموظفون الذين يحتاجون إلى أماكن للجلوس خارج العقارات المملوكة للأمم المتحدة في إطار السيناريوهات الثلاثة |
18. El cuadro 2 presenta una simulación de los resultados de las tres hipótesis. | UN | 18- وتُعرض في الجدول 2 نتائج محاكاة هذه السيناريوهات الثلاثة. |
VI. Evaluación de la estructura orgánica prevista El UNFPA aplicó los siguientes criterios para evaluar las tres hipótesis: | UN | 49 - استخدم صندوق الأمم المتحدة للسكان المعايير التالية لتقييم السيناريوهات الثلاثة: |
A continuación, el Presidente describió los resultados y consecuencias de las tres hipótesis. | UN | 58 - ثم تكلم الرئيس واصفا نتائج السيناريوهات الثلاثة والآثار المترتبة عليها. |
A continuación se presentan y se evalúan las tres opciones. | UN | ويرد بيان السيناريوهات الثلاثة المختلفة وتقييمها أدناه. |
15. En el anexo IV de la adición figura una comparación de las tres opciones presupuestarias y sus consecuencias para la aplicación del programa de trabajo en 2010-2011. | UN | 15 - وترد مقارنة بين السيناريوهات الثلاثة وتبعاتها بشأن تنفيذ برنامج عمل 2010 - 2011 في المرفق الرابع للضميمة. |
los tres escenarios presupuestarios (0% nominal, 0% real y 5% de crecimiento) figuran en el cuadro 17. | UN | وتُعرَض في الجدول 17 السيناريوهات الثلاثة للميزانية (نمو إسمي بنسبة صفر المائة، ونمو حقيقي بنسبة صفر في المائة، ونمو بنسبة 5 في المائة). |
En estas circunstancias, la previsión respecto del efectivo combinado se basa en las tres posibilidades sobre los pagos que realicen los Estados Unidos expuestas anteriormente. | UN | وفي ضوء هذه الظروف، تستند توقعات الأموال النقدية مجتمعة إلى السيناريوهات الثلاثة بشأن المدفوعات المحتملة من قبل الولايات المتحدة التي ورد ذكرها آنفا. |
Para ello analiza el impacto de cada una de las tres posibles situaciones de eliminación en cada uno de los principales sectores de uso de esa sustancia. | UN | وفي هذا الصدد، يتناول التقرير بالبحث أثر كل سيناريو من تلك السيناريوهات الثلاثة في كل قطاع من القطاعات الرئيسية للاستعمال. |