ويكيبيديا

    "الشؤون المدنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Asuntos Civiles
        
    • materias civiles
        
    • los asuntos civiles
        
    • materia civil
        
    • cuestiones civiles
        
    • CAC
        
    • de Administración Civil
        
    • cívica
        
    Además, el Jefe de Misión, el Asesor Superior y el Oficial en Jefe de Asuntos Civiles proporcionan asistencia sobre cuestiones sustantivas. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم رئيس البعثة ومستشارها الأقدم، والمسؤول الأول عن الشؤون المدنية فيها مساعدات في المسائل الفنية.
    Se prestó asesoramiento mediante reuniones que se celebraron entre la Sección de Asuntos Civiles y dichas instituciones en al menos 1.144 ocasiones UN أسديت المشورة من خلال اجتماعات بين موظفي الشؤون المدنية وهذه المؤسسات في ما لا يقل عن 144 1 مناسبة
    Se ha establecido ya para tal fin el Departamento de Asuntos Civiles. UN وبناء على ذلك، أنشئت إدارة الشؤون المدنية وهي تعمل الآن.
    Puesto de Oficial de Informes redistribuido de la Sección de Asuntos Civiles UN نقل وظيفة موظف مكلّف بإعداد التقارير من قسم الشؤون المدنية
    IGUALDAD ANTE LA LEY Y EN materias civiles UN المساواة أمام القانون وفي الشؤون المدنية
    Reasignación de puestos de Oficial de Derechos Humanos a la Sección de Asuntos Civiles como puestos de Oficial de Asuntos Civiles UN إعادة ندب وظائف مؤقتة لموظفين لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الشؤون المدنية في وظائف مؤقتة لموظفي شؤون مدنية
    Programa de Asuntos Civiles de la UNAMID UN برنامج الشؤون المدنية في العملية المختلطة
    También se espera que se extiendan las operaciones de Asuntos Civiles. UN ومن المتوقع أن تزداد عمليات الشؤون المدنية أيضا.
    Presentación de información sobre aspectos políticos por el Sr. Cedric Thornberry, Jefe Adjunto de Misión y Director de Asuntos Civiles UN جلسة إحاطة بشأن الجوانب السياسية قدمها السيد سيدريك ثورنبيري ، نائب رئيس البعثة ومدير الشؤون المدنية
    Adjunto de la Misión y Director de Asuntos Civiles UN ثورينبري ، نائب رئيس البعثة ومدير الشؤون المدنية
    Las misiones incluyen actividades de reconocimiento, de observadores internacionales de policía y evaluaciones en materia de Asuntos Civiles. UN وتشمل المهام عمليات الاستطلاع ومراقبي الشرطة الدوليين وعمليات تقييــم الشؤون المدنية.
    La Oficina de Asuntos Civiles no aprobó el pedido respecto de ese vuelo ya que el tiempo que se solicitó que el helicóptero permaneciera en tierra en su destino se consideró excesivo. UN ولم توافق الشؤون المدنية على هذه الرحلة حيث أن الزمن الذي استغرقه المكوث على اﻷرض في جهة الوصول كان مبالغا فيه.
    La libertad de circulación civil a través de algunas líneas de enfrentamiento está mejorando paulatinamente, gracias a acuerdos establecidos por mediación del Departamento de Asuntos Civiles de la UNPROFOR, con ayuda de la OACNUR. UN وتتحسن حرية انتقال المدنيين عبر بعض خطوط المواجهة بشكل تدريجي، بفضل الاتفاقات التي تمت بواسطة مكتب الشؤون المدنية التابع لقوة اﻷمم المتحدة للحماية وبمساعدة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Director de Asuntos Civiles y del sello en la Cancillería UN مدير الشؤون المدنية والقضائية بوزارة العدل
    Cuando estuvo en Skopje, el Grupo de Trabajo celebró útiles conversaciones con el Comandante de la Fuerza y el Jefe de Asuntos Civiles de la UNPREDEP. UN وفي سكوبي، أجرى الفريق العامل مباحثات قيمة مع قائد القوة ورئيس الشؤون المدنية لعملية اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي.
    Las entrevistas fueron realizadas por personal del componente de Asuntos Civiles junto con el Centro de Derechos Humanos. UN وأجرى أفراد بعثة الشؤون المدنية هذه المقابلات بالتنسيق مع مركز حقوق اﻹنسان.
    El personal del Centro de Derechos Humanos y el de Asuntos Civiles entrevistaron en Zagreb a aproximadamente 20 miembros de la fuerza de mantenimiento de la paz. UN وقد أجرى موظفو مركز حقوق اﻹنسان وموظفو الشؤون المدنية مقابلات في زغرب مع حوالي ٢٠ فردا من قوات حفظ السلم.
    Los 50 voluntarios de las Naciones Unidas asignados de Asuntos Civiles llevarán a cabo un estudio demográfico. UN وسيجري متطوعو اﻷمم المتحدة العاملون في الشؤون المدنية وعددهم ٥٠ فردا دراسة استقصائية للسكان.
    Artículo 15. Igualdad ante la ley en materias civiles UN المادة الخامسة عشر: المساواة أمام القانون وفي الشؤون المدنية
    El ejército de los Estados Unidos gestionó todos los asuntos civiles. UN وأدار جنود الولايات المتحدة كل الشؤون المدنية.
    Artículo 15. La igualdad ante la ley y en materia civil UN المادة 15: المساواة أمام القانون وفي الشؤون المدنية
    Igualdad ante la ley y en cuestiones civiles UN المساواة أمام القانون وفي الشؤون المدنية
    El CAC definirá el alcance y la naturaleza de dichos arreglos especiales, en consulta con el CMS. UN وتحدد لجنة الشؤون المدنية نطاق وطابع هذه الترتيبات الخاصة بالتشاور مع لجنة اﻷمن المشتركة.
    Como parte de ese proceso, el Departamento de Administración Civil y Oficina de las Comunidades, Retornos y Minorías de la UNMIK han cesado sus actividades, en anticipación de su amalgamación con la Oficina de Asuntos Políticos de la Misión. UN وفي إطار هذه العملية، أوقف كل من إدارة الشؤون المدنية ومكتب شؤون الطوائف والعودة والأقليات التابعين للبعثة أنشطته إيذانا بدمجهما في مكتب الشؤون السياسية في البعثة.
    Es necesario que el público en general adquiera más educación cívica, ya que, en especial en el caso de las mujeres, no se utilizan los mecanismos existentes. UN والجمهور بحاجة إلى مزيد من التثقيف في الشؤون المدنية حيث لا يجري الاستفادة من الآليات القائمة، لا سيما من جانب المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد