Utilizando la pantalla táctil del Toaster, el usuario elige el software que quiere. | UN | فبلمس الشاشة المتجاوبة، يمكن للمرء أن يختار ما شاء من برمجيات. |
Imaginen que la pantalla apareciera en distintas escalas y tamaños, en distintos tipos de resolución. | TED | تخيل أن الشاشة تظهر من العدم بقياسات وأحجام مختلفة ، وبمستوى وضوح مختلف. |
Como pueden ver en la parte superior de la pantalla aparece un ciempiés desplazándose cuando se nos infecta con este virus. | TED | و يمكنك ان ترى في اعلى الشاشة هنالك ام اربع و اربعين تزحف عبر حاسوبك عندما تصاب بهذا |
Veamos esta subida en la pantalla en 1966 con un programa indicador de tendencias. | TED | انظروا الى هذا الارتفاع في الشاشة في عام 1966 إلى عرض الريادة. |
Digo, todo lo que él tuvo que hacer fue atar el monitor a su espalda. | Open Subtitles | أعني، كان كل ما كان عليه القيام به هو حزم الشاشة علي ظهره. |
Así que me aferré al escritorio del presentador para no salir rodando de la pantalla durante el segmento, y cuando terminó la entrevista, estaba pálida. | TED | لذا فقد كان علي أن أمسك بطرف المكتب لكي لا أبدأ بالدوران أمام الشاشة خلال البرنامج، وحين انتهى اللقاء، كنت غاضبة. |
Hasta ese momento, todas las fuentes de pantalla habían sido adaptadas de alguna fuente de impresión existente, por supuesto. | TED | إلحاقًا لهذه النقطة، جميع الخطوط على الشاشة قد تم تكييفها من قائمة سابقة من خطوط الطباعة. |
En la pantalla principal --por supuesto acelerado por un factor de cuatro-- verán el mapa que está construyendo. | TED | وعلى الشاشة الرئيسية وبالطبع هذا أسرع أربع أضعاف على الشاشة الرئيسية سترى الخريطة التي تُبنى. |
Y si miramos la fórmula, debía saber a qué lugar de la pantalla hacía referencia. | TED | وإذا ما نظرت إلى الصيغة، تحتاج أن تعرف إلى أين تشير على الشاشة. |
Obviamente, lo que vemos en pantalla y lo que vemos en el mundo, no coincide. | TED | من الواضح، أن ما نراه على الشاشة وما نراه في الواقع، لا يتطابقان. |
Estoy aquí para decirles que no solo es posible cambiar lo que vemos en pantalla sino que estoy impaciente de que lo consigamos. | TED | حسنًا أنا هنا اليوم لأخبركم أنه ليس من الممكن فقط تغيير ما نراه على الشاشة لكنني أتوق لوصولها إلى ذلك. |
Lo que se ve aquí en pantalla es una visualización simple de ese cuerpo. | TED | ما تراه هنا على الشاشة الآن هو تصور بسيط جدا لذلك الجسم |
Esa belleza en el área seis hace más de un minuto que está en pantalla. | Open Subtitles | تلك الجميلة في المنطقة 6 تظهر أمام الشاشة الكبيرة لأكثر من دقيقة الآن |
Entonces pondremos un número en la pantalla para que la gente llame si tiene información sobre la identidad o locación del asesino. | Open Subtitles | ثم نبثّ رقماً على الشاشة يمكن للناس الاتّصال به إن كانت لديهم أيّ معلومات عن هوية وموقع مطلق النار |
Sr. Puiutz, diga el número de cuenta y lo pondremos en pantalla. | Open Subtitles | قل رقم الحساب يا سيد بيوت و سنعرضه على الشاشة |
Para movernos realmente en la dimensión delante-detrás, tendría que salir de la pantalla. | Open Subtitles | للتحرك فعلاً فى البعد للأمام والخلف, يجب أن أخرج من الشاشة. |
Quizá la pantalla fuera además una pantalla que nos protegía del resto del mundo. | Open Subtitles | . ربما كانت الشاشة حقاً شاشة . لقد كانت تحجبنا عن العالم |
Daré mis comentarios en mi computadora. - Podrá leerlos en mi pantalla. | Open Subtitles | سأعطيك التلميحات من على حاسوبي يمكنك قراءتها من على الشاشة |
Puedo ver sus latidos en el monitor y eso prueba, prueba que te ama. | Open Subtitles | أستطيع رؤية نبضات قلبه على الشاشة وذلك دليل على أنه يُحبك ِ |
Vale, entonces después de que hayas encendido el monitor y seleccionado tu entrada, puedes cambiar el canal con este pequeño. | Open Subtitles | حسنا اذن بعد ان قمت بتشغيل الشاشة و اخترت المدخل يمكنك ان تغير المحطة مع هذا الرجل |
También se puede utilizar en el diseño de pantallas para visualizar documentos electrónicos. | UN | كما يمكن استخدامه في إعداد تصاميم على الشاشة لعرض الوثائق الإلكترونية بشكل مرئي. |
Quiero que transfieran las imágenes de esta computadora a estos monitores. - Venga conmigo. | Open Subtitles | اريد تحويل الصورة من هذا الجهاز الى هذه الشاشة |
Definitivamente nada que ver con el Frank T.J. Mackey que tan ansiosamente quieres mostrar en la televisión. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس فرانك ت ج ماكي الذي تريدين عرض مقابلتك معه على قناة الشاشة الوطنية |
Edith Witter --de la Asociación de Investigación para la Conservación-- logró idear una cámara que captara algunos de estos increíbles animales, y eso es lo que ven ahora en la pantalla. | TED | إستطاعت إختراع كاميرا قادرة على تصوير بعض هذه الحيوانات العجيبة و هو ما ترونه هنا على الشاشة |
La fama y el dinero aísla a estas estrellas transexuales de TV de la mayoría de los retos cotidianos a los que el resto de nuestra comunidad debe enfrentarse cada día: | TED | يعزل المال والشهرة نجوم الشاشة هؤلاء عن أغلب التحديات اليومية والتي يتوجب على أغلبنا التصدي لها بشكل يومي. |
Desde diciembre de 2009 se utilizan subtítulos en las transmisiones de las sesiones del Parlamento realizadas por la ORF. | UN | ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2009، تُستخدم عناوين أسفل الشاشة أثناء بث هيئة الإذاعة والتلفزة النمساوية لجلسات البرلمان. |