ويكيبيديا

    "الشحنات غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los envíos no
        
    • envío de equipaje no
        
    • como equipaje no
        
    • envío no
        
    • de envíos no
        
    • concepto de equipaje no
        
    • el equipaje no
        
    Disposiciones generales sobre los envíos no acompañados UN أحكام عامة بشأن الشحنات غير المصحوبة
    Disposiciones generales sobre los envíos no acompañados UN أحكام عامة بشأن الشحنات غير المصحوبة
    Pérdida del derecho al pago de los gastos de envío de equipaje no acompañado o de mudanza UN سقوط استحقاق مصاريف الشحنات غير المصحوبة أو تكاليف نقل الأمتعة واللوازم
    Pérdida del derecho al pago de los gastos de envío de equipaje no acompañado o de mudanza UN سقوط استحقاق مصاريف الشحنات غير المصحوبة أو تكاليف نقل الأمتعة واللوازم
    Envío de efectos personales como equipaje no acompañado en relación con la asignación UN الشحنات غير المصحوبة عند التعيين
    Gastos estimados de viaje, excluido el envío no acompañado UN تكاليف السفر المقدرة باستثناء الشحنات غير المصحوبة
    Disposiciones generales sobre los envíos no acompañados UN أحكام عامة بشأن الشحنات غير المصحوبة
    El tercer reclamante, con sede en los Países Bajos, pide indemnización por los envíos no pagados que efectuó en 1989 a clientes en Arabia Saudita y Bahrein. UN وصاحب المطالبة الثالث وهو متمركز في هولندا، يلتمس تعويضاً عن الشحنات غير المسددة التي تمت في عام 1989 لزبائن في المملكة العربية السعودية والبحرين.
    iii) Además de los derechos relativos a los envíos no acompañados previstos en la presente regla, podrán reembolsarse parcialmente, en las condiciones establecidas por el Secretario General, los gastos de transporte de un vehículo automotor de propiedad privada hasta uno de los lugares de destino designados a tales efectos. UN ' 3` بالإضافة إلى استحقاقات الشحنات غير المصحوبة المنصوص عليها في هذه القاعدة، يجوز رد جزء من تكلفة نقل سيارة خاصة إلى أحد مراكز العمل المعينة لهذا الغرض، طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام.
    iii) Además de los derechos relativos a los envíos no acompañados previstos en la presente regla, podrán reembolsarse parcialmente, en las condiciones establecidas por el Secretario General, los gastos de transporte de un vehículo automotor de propiedad privada hasta uno de los lugares de destino designados a tales efectos. UN ' 3` بالإضافة إلى استحقاقات الشحنات غير المصحوبة المنصوص عليها في هذه القاعدة، يجوز رد جزء من تكلفة نقل سيارة خاصة إلى أحد مراكز العمل المعينة لهذا الغرض، طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام.
    iii) Además de los derechos relativos a los envíos no acompañados previstos en la presente regla, podrán reembolsarse parcialmente, en las condiciones establecidas por el Secretario General, los gastos de transporte de un vehículo automotor de propiedad privada hasta uno de los lugares de destino designados a tales efectos. UN ' 3` بالإضافة إلى استحقاقات الشحنات غير المصحوبة المنصوص عليها في هذه القاعدة، يجوز رد جزء من تكلفة نقل سيارة خاصة إلى أحد مراكز العمل المعينة لهذا الغرض، طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام.
    Cuando los gastos de los envíos no acompañados se excluían de los cálculos, las cuantías en concepto de suma fija representaban el 183% de los gastos de viaje estimados. UN وعندما استبعدت تكاليف الشحنات غير المصحوبة من الحسابات، مثلت نسبة المبالغ الإجمالية 183 في المائة من التكاليف التقديرية للسفر.
    Pérdida del derecho al pago de los gastos de envío de equipaje no acompañado o de mudanza UN سقوط استحقاق مصاريف الشحنات غير المصحوبة أو تكاليف نقل الأمتعة واللوازم
    Pérdida del derecho al pago de los gastos de envío de equipaje no acompañado o de mudanza UN سقوط استحقاق مصاريف الشحنات غير المصحوبة أو تكاليف نقل الأمتعة واللوازم
    En los 10 primeros meses de 1995, las economías financieras totales derivadas de la utilización de la opción de pago de la suma global ascendieron a 1.125.030 dólares (sin incluir el envío de equipaje no acompañado). UN وخلال العشرة أشهر الأولى من عام ١٩٩٥، بلغ إجمالي الوفورات النقدية من استعمال الخيار المتعلق بالمبلغ اﻹجمالي ٠٣٠ ١٢٥ ١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة )غير شاملة تكاليف الشحنات غير المصحوبة(.
    El costo del envío de equipaje no acompañado es un componente importante del total de los gastos estimados de viaje y, en ocasiones, representa más del 50% del gasto total. UN 84 - تمثل تكلفة الشحنات غير المصحوبة عنصر تكلفة رئيسي من مجموع التكاليف التقديرية وفي بعض الأحيان تمثل أكثر من نسبة 50 في المائة من مجموع التكاليف.
    Sin embargo, habida cuenta de los elevados gastos observados en el envío de equipaje no acompañado, cabe inferir que si los funcionarios tuvieran que despachar el máximo de las cantidades autorizadas, optarían por que las Naciones Unidas organizaran su viaje. UN غير أنه، بالنظر إلى ما يُلاحظ من ارتفاع تكاليف الشحنات غير المصحوبة، يمكن الافتراض بأنه إذا كان الموظفون بحاجة إلى أن يشحنوا أمتعتهم في حدود قيمة المبالغ المستحقة فإنهم سيختارون أن تتكفل الأمم المتحدة بتدبير ترتيبات سفرهم.
    Envío de efectos personales como equipaje no acompañado en relación con el traslado UN الشحنات غير المصحوبة عند نهاية الخدمة
    f) El peso o el volumen de los efectos personales y enseres domésticos cuyos gastos de envío como equipaje no acompañado pagará la Organización en virtud de la presente regla incluirá el peso o el volumen del embalaje pero excluirá el de jaulas y cajones. UN )و( تدخل تكاليف وزن أو حجم مواد تغليف وحزم الشحنات غير المصحوبة من اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية في جملة المصاريف التي تتحملها المنظمة بموجب هذه القاعدة ولكن دون حساب الصناديق وعربات الرفع.
    Gastos estimados de viaje, incluido el envío no acompañado UN تكاليف السفر التقديرية بما في ذلك الشحنات غير المصحوبة
    e) Autorización de envíos no acompañados relacionados con las vacaciones en el país de origen, etc. UN اﻹذن بدفع مصاريف الشحنات غير المصحوبة عند سفر الموظف في زيارة الوطن وما إليها
    :: Ejecución de un proyecto experimental consistente en pagar una suma fija por concepto de equipaje no acompañado a los funcionarios asignados a misiones especiales en que no pueda unírseles su familia. UN :: تنفيذ مشروع تجريبي لدفع مبالغ إجمالية عن الشحنات غير المصحوبة في البعثات الخاصة بدون عائلات.
    ii) La opción del pago de una suma fija en relación con el equipaje no acompañado rige para los funcionarios con nombramientos de la Serie 100 o 200 del Reglamento del Personal que tengan derecho a enviar equipaje no acompañado de conformidad con la regla 109.11 o 209.11. UN `2` المبلغ الإجمالي المقطوع للشحنات غير المصحوبة، ينطبق على الموظفين المعيّنين بموجب المجموعة 100 أو المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين، الذين لهم الحق في الحصول على مصاريف الشحنات غير المصحوبة بموجب القاعدة 109-11 أو 209-11 من النظام الإداري للموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد