| Y no existe distinción real entre su consciencia y la consciencia de otra persona. | TED | ولا يوجد اي فرق حقيقي بين وعيك الشخصي عن وعي الشخص الآخر |
| Sentí a esa otra persona y sentí su conexión con esa otra persona ¿sabe? | Open Subtitles | شخص غيري يلمسها ويمارس الحب معها وشعرت إن تواصلاتها لذلك الشخص الآخر |
| No hay huellas de neumáticos en la carretera, no hay señales de otro vehículo que haya estado aquí, mucho menos otra persona. | Open Subtitles | ليس هناك خطوات إطارِ إنفِصال الطريقِ، لا إشاراتَ العربةِ الأخرى حتى أنْ يَكُونَ خارج هنا، الشخص الآخر أقل بكثير. |
| el otro tiene un sensor. Cuanto más te acercas, más fuerte suena. | Open Subtitles | الشخص الآخر يضع حساساً وكلما اقتربت منه يصدر أصواتاً أكثر |
| Sólo el suicida entra al tren. el otro hombre es el enlace. | Open Subtitles | المفجر فقط هو مَن سيركب المترو الشخص الآخر هو المساعد |
| Pero debido a que la otra persona eres tú, me siento muy afortunado. | Open Subtitles | لكن لأن الشخص الآخر هو أنت ، أشعر أني محظوظ جدا |
| Y disposición para comprender lo que siente el corazón de la otra persona. | Open Subtitles | وأن تكون على استعدادٍ لفهم ما يوجد في قلب الشخص الآخر. |
| La única otra persona que puede tocarla es Su Santidad, el Papa. | Open Subtitles | الشخص الآخر الوحيد المسموح له بحمله هو قداسة البابا نفسه. |
| No eres de aquí. Eres la otra persona de la que nos habló Wilfred. | Open Subtitles | انتِ لستِ من هنا، انتِ ذلك الشخص الآخر الذي تحدث عنه ويلفريد |
| Algunas veces sirve si lo ves desde la perspectiva de la otra persona. | Open Subtitles | أحياناً يساعد إذا نظرت إلى الأمر كله من منظور الشخص الآخر |
| Ese es el tono que la gente usa cuando decide asesinar a otra persona. | Open Subtitles | ماذا ؟ هذة مثل نبرة الأشخاص الذين قرروا القيام بقتل الشخص الآخر |
| La única otra persona que conozco que es capaz de eso eres tú. | Open Subtitles | الشخص الآخر الوحيد الذي أعرفه ولديه القدرة على ذلك, انه انتِ |
| Si te llaman en mitad de la noche, despiertas a la otra persona. | Open Subtitles | عندما تتلقّين إتصالاً في منتصف الليل عليكِ أن توقظي الشخص الآخر |
| No creo que el otro tipo pueda darle nada de lo que yo sí puedo. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ الشخص الآخر يستطيعُ إعطاءها أيّ شيء لا أستطيعُ إعطاءها إيّاه. |
| Llevo aquí ya una hora. el otro tipo me dijo que esperase. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ ساعة، أخبرني الشخص الآخر أن انتظر |
| el otro debió recibir un disparo. | UN | ومن المحتمل أن يكون الشخص الآخر قد تعرض لإطلاق النار. |
| A veces, engañas al otro tipo. A veces, terminas con goma de mascar en el cabello. | Open Subtitles | أحياناً تخدع الشخص الآخر و أحياناً تحصل على علكة عالقة بشعرك |
| En el ejemplo del estacionamiento nuestras creencias entran en cortocircuito con la escalera del otro. | TED | في مثال موقف السيارات، معتقداتنا تم إيقافها بواسطة سلم الشخص الآخر. |
| Y luego está este otro sujeto, él ha estado actuando muy raro. | Open Subtitles | وهناك ذلك الشخص الآخر يا رجل، إنه يتصرف بغرابة مؤخراً. |
| No podemos olvidar al tercero del grupo, George Washington. Se siente solo, y quiere unirse a sus amigos. | Open Subtitles | دعنا لاننسى الشخص الآخر في الفرقة جورج واشنطون أنه وحيد، ليتمتع معهم |
| ¿Y ha visto a esa otra persona, a ese otro yo, ir a por ella? | Open Subtitles | رأيت هذا الشخص الآخر شخصك الآخر ، متجهاً إليها ؟ |
| Espero que el otro chico se vea peor que tu. | Open Subtitles | أتمنى أن يبدوا الشخص الآخر أكثر سوءً منك. |
| Entonces tal vez ese "alguien más" no usó la puerta. | Open Subtitles | إذاً ربما ذلك الشخص الآخر لم يستعمل الباب |