"الشخص الآخر" - Translation from Arabic to Spanish

    • otra persona
        
    • el otro
        
    • otro hombre
        
    • al otro tipo
        
    • del otro
        
    • otro sujeto
        
    • tercero
        
    • no obstante haya
        
    • obstante haya permanecido
        
    • ese otro
        
    • a la otra
        
    • otro chico
        
    • alguien más
        
    Y no existe distinción real entre su consciencia y la consciencia de otra persona. TED ولا يوجد اي فرق حقيقي بين وعيك الشخصي عن وعي الشخص الآخر
    Sentí a esa otra persona y sentí su conexión con esa otra persona ¿sabe? Open Subtitles شخص غيري يلمسها ويمارس الحب معها وشعرت إن تواصلاتها لذلك الشخص الآخر
    No hay huellas de neumáticos en la carretera, no hay señales de otro vehículo que haya estado aquí, mucho menos otra persona. Open Subtitles ليس هناك خطوات إطارِ إنفِصال الطريقِ، لا إشاراتَ العربةِ الأخرى حتى أنْ يَكُونَ خارج هنا، الشخص الآخر أقل بكثير.
    el otro tiene un sensor. Cuanto más te acercas, más fuerte suena. Open Subtitles الشخص الآخر يضع حساساً وكلما اقتربت منه يصدر أصواتاً أكثر
    Sólo el suicida entra al tren. el otro hombre es el enlace. Open Subtitles المفجر فقط هو مَن سيركب المترو الشخص الآخر هو المساعد
    Pero debido a que la otra persona eres tú, me siento muy afortunado. Open Subtitles لكن لأن الشخص الآخر هو أنت ، أشعر أني محظوظ جدا
    Y disposición para comprender lo que siente el corazón de la otra persona. Open Subtitles وأن تكون على استعدادٍ لفهم ما يوجد في قلب الشخص الآخر.
    La única otra persona que puede tocarla es Su Santidad, el Papa. Open Subtitles الشخص الآخر الوحيد المسموح له بحمله هو قداسة البابا نفسه.
    No eres de aquí. Eres la otra persona de la que nos habló Wilfred. Open Subtitles انتِ لستِ من هنا، انتِ ذلك الشخص الآخر الذي تحدث عنه ويلفريد
    Algunas veces sirve si lo ves desde la perspectiva de la otra persona. Open Subtitles أحياناً يساعد إذا نظرت إلى الأمر كله من منظور الشخص الآخر
    Ese es el tono que la gente usa cuando decide asesinar a otra persona. Open Subtitles ماذا ؟ هذة مثل نبرة الأشخاص الذين قرروا القيام بقتل الشخص الآخر
    La única otra persona que conozco que es capaz de eso eres tú. Open Subtitles الشخص الآخر الوحيد الذي أعرفه ولديه القدرة على ذلك, انه انتِ
    Si te llaman en mitad de la noche, despiertas a la otra persona. Open Subtitles عندما تتلقّين إتصالاً في منتصف الليل عليكِ أن توقظي الشخص الآخر
    No creo que el otro tipo pueda darle nada de lo que yo sí puedo. Open Subtitles لا أظنّ أنّ الشخص الآخر يستطيعُ إعطاءها أيّ شيء لا أستطيعُ إعطاءها إيّاه.
    Llevo aquí ya una hora. el otro tipo me dijo que esperase. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ ساعة، أخبرني الشخص الآخر أن انتظر
    el otro debió recibir un disparo. UN ومن المحتمل أن يكون الشخص الآخر قد تعرض لإطلاق النار.
    A veces, engañas al otro tipo. A veces, terminas con goma de mascar en el cabello. Open Subtitles أحياناً تخدع الشخص الآخر و أحياناً تحصل على علكة عالقة بشعرك
    En el ejemplo del estacionamiento nuestras creencias entran en cortocircuito con la escalera del otro. TED في مثال موقف السيارات، معتقداتنا تم إيقافها بواسطة سلم الشخص الآخر.
    Y luego está este otro sujeto, él ha estado actuando muy raro. Open Subtitles وهناك ذلك الشخص الآخر يا رجل، إنه يتصرف بغرابة مؤخراً.
    No podemos olvidar al tercero del grupo, George Washington. Se siente solo, y quiere unirse a sus amigos. Open Subtitles دعنا لاننسى الشخص الآخر في الفرقة جورج واشنطون أنه وحيد، ليتمتع معهم
    ¿Y ha visto a esa otra persona, a ese otro yo, ir a por ella? Open Subtitles رأيت هذا الشخص الآخر شخصك الآخر ، متجهاً إليها ؟
    Espero que el otro chico se vea peor que tu. Open Subtitles أتمنى أن يبدوا الشخص الآخر أكثر سوءً منك.
    Entonces tal vez ese "alguien más" no usó la puerta. Open Subtitles إذاً ربما ذلك الشخص الآخر لم يستعمل الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more