Así que hicimos un examen llamado ecografía intracoronaria, donde se utilizan ondas de sonido para ver la arteria desde el interior. | TED | فقمنا بعمل فحص داخل الشريان التاجي بالموجات فوق الصوتية. حيث نستخدم الموجات الصوتية لرؤية الشريان من الداخل والخارج. |
si pincho una arteria carotida, considerando la temperatura ya que alguien le ha disparado al termostato, la perdida de sangre seria importante. | Open Subtitles | إذا ثقبت الشريان السباتي أخذه فى الإعتبار درجةِ الحرارة لأن شخص ما ضَربَ منظمَ الحرارة فقدان الدمّ سَيَكُونُ صعب |
El gancho podría romper la arteria y depositar las escamas de serpiente en el fémur. | Open Subtitles | بإمكان ذلك الخطّاف قطع الشريان وترسيب حرشفة الثعبان في المِجوب في عظم الفخذ |
Tuvo un infarto gastrointestinal causado por un coágulo en la arteria mesentérica superior. | Open Subtitles | لقد أصيب باحتشاء هضمي معوي بسبب جلطة في الشريان المساريقي العلويّ |
Seccioné la arteria renal buscando las causas de sus problemas de riñón. | Open Subtitles | لقد قسمت الشريان الكلوي باحثة عن سبب مشاكل الكلى لديها |
El anillo corto a través de tu arteria femoral. ¿Realmente la he jodido no? | Open Subtitles | لقد تغلل الخاتم وثقب الشريان الفخذى لقد افسدت الامر تماما اليس كذلك؟ |
Resulta que el Doctor Chandler grapó la otra arteria, pero mira las grapas. | Open Subtitles | لقد تبين أن د.تشالندر قام بقص الشريان الثاني ولكن انظروا للمشابك |
La verdad es que la bala dañó su arteria hepática. Necesitaba sangre. | Open Subtitles | الحقيقة أن الرصاصة إخترقت الشريان الكبدي, و قد إحتاج للدم |
Un corte limpio en el esófago, la tráquea, la arteria carótida y la yugular. | Open Subtitles | ضربة سديدة واحدة من الخلال القصبة و المريء و الشريان و الوريد |
Ahora, necesito que uses tus dedos para empujar hasta que palpes la arteria radial. | Open Subtitles | الان , اريدك ان تستخدم اصابعك ان تدفع حتى تلمس الشريان الكعبري |
Causando la laceración en la arteria ilíaca interna y no pude controlar la hemorragia. | Open Subtitles | لقد تسببت بتمزُّق الشريان الحرقفي و لم أستطع أن أسيطر على النزيف |
Afortunadamente, el vidrio no perforó su arteria carótida. Pero, la vena yugular fue dañada. | Open Subtitles | لحسن الحظ الزجاج لم يثقب الشريان لكن يبدو أن عرق بالرقبة جُرح |
Karp siempre ha habido unos pocos corpúsculos tímidos de una arteria llena . | Open Subtitles | كان كارب دائما عدد قليل من جسيمات خجولة من الشريان الكامل. |
Vaya. ¿Cómo sabríamos si ha sufrido un infarto de la arteria cerebral posterior? | Open Subtitles | كيف نعرف إن كانت المريضة عانت احتشاءً في الشريان المخي الخلفي؟ |
Deja que me limpie y si la arteria está perforada, la arreglaremos juntos. | Open Subtitles | دعني أرتدي الثياب وإن كان الشريان ممزق سوف نتعامل معه معاً |
El forense dice que la arteria carótida no se reabrió y se sofocó. | Open Subtitles | يقول محقق أسباب الوفيات إن الشريان السباتي لم يفتح ثانية واختنق |
Creo que tenemos grandes daños en la parte derecha de la arteria. | Open Subtitles | ربما لدينا أصابة بالغة في الجزء الأيمن العلوي من الشريان. |
Una vez en la carótida, permanecemos dentro del sistema arterial hasta llegar al punto dañado, donde el Dr. Duval intentará disolver el coágulo con un rayo láser. | Open Subtitles | عندما ندخل الشريان السباتى، سوف نبقى داخل النظام الشريانى حتى نصل الى منطقة الضرر، حيث سيحاول الدكتور دوفال بواسطه اشعة ليزر تذويب الجلطه |
Una inflamación puedo meterlo en una vena, y viajó por el cuerpo. | Open Subtitles | رد فعل يمكن أن يدخلها في الشريان و تتحرك بسهولة |
En la tráquea o la carótida la víctima muere, es congelada y luego despedazada. | Open Subtitles | في القصبة الهوائية أو الشريان السباتي تموت الضحية ، تجمد ثم تحطم |
Se rompió la pierna derecha y tuvimos que reparar algunas arterias. | Open Subtitles | لقد انكسرت ساقه اليمنى وقد أصلحنا الضرر الذي أصاب الشريان |
Para cuando llegué allí, estaba claro que mi padre había cortado la artería hepática del paciente lo cual, en mi opinión profesional la llevó a la muerte. | Open Subtitles | عندما وصلت هناك، كان واضحاً أن أن أبي مزق الشريان الكبدي للمريضة مما أدى |
Y recuerda, una vez la tubería sea extraída, tienes tres milisegundos para suturar la aorta. | Open Subtitles | وتذكري حالما ينزع الأنبوب فلديك 3 ألاف ملي ثانية حتى تصلحي الشريان الأورطي |
¿Habéis dado trombolíticos con una disección aórtica? | Open Subtitles | تعطي هذا الدواء لمريض يعاني من نسيط ضعيف في الشريان الأورطي ؟ |
La evidencia está a nuestro alrededor: 40 % de los pacientes con enfermedades coronarias en nuestras comunidades reciben atención incompleta o inadecuada. | TED | هناك أدلة حولنا: 40 في المائة المرضى مرض الشريان التاجي في مجتمعاتنا تلقي الرعاية غير مكتملة أو غير مناسب. |