Nota de la Secretaría del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas sobre la asignación de subsidios de viaje | UN | مذكرة من أمانة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية عن توزيع منح السفر |
Informe del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas sobre su período de | UN | تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته لعام 2004 |
Informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su quinto período de sesiones | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة |
Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su quinto período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن أعمال دورته الخامسة |
Por lo general, reflejan la expresión de los pueblos indígenas de esa peculiar relación. | UN | وهذه الاستنتاجات والمقترحات والتوصيات تعكس عموماً تعبير الشعوب الأصلية عن هذه العلاقة المتميزة. |
La educación superior ha contribuido a la alienación de individuos indígenas de sus propios pueblos, produciendo una " fuga de cerebros " de sus comunidades. | UN | وساهم التعليم العالي في ابتعاد الأشخاص المنتمين إلى الشعوب الأصلية عن ذويهم وتسببت في استنزاف الكفايات من مجتمعاتهم. |
Las recomendaciones se adjuntan como anexo III, y la declaración del Grupo Oficioso de los Pueblos Indígenas sobre este tema figura en el anexo IV. | UN | وترد هذه التوصيات في المرفق الثالث، أما بيان تجمّع الشعوب الأصلية عن هذا الموضوع فيرد في المرفق الرابع. المحتويات |
Informe del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas sobre su período de sesiones de 2005 | UN | تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته لعام 2005 |
Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su quinto período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة |
Informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su quinto período de sesiones | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بمسائل الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة |
Informe del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas sobre su período de sesiones de 2005 | UN | تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته لعام 2005 |
Adopción de medidas respecto de las recomendaciones que figuran en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su quinto período de sesiones | UN | البت في التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة |
Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su quinto período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن أعمال دورته الخامسة |
Informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su quinto período de sesiones | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة |
Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su sexto período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن أعمال دورته السادسة |
Informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su sexto período de sesiones | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته السادسة |
Este informe se presenta de conformidad con el párrafo 163 del informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su quinto período de sesiones. | UN | يُقدّم هذا التقرير وفقاً للفقرة 163 من تقرير منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة. |
Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su sexto período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن أعمال دورته السادسة |
Informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su sexto período de sesiones | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته السادسة |
ii) En respuesta a los problemas cada vez más numerosos de violencia en el hogar y violencia contra las mujeres y los niños en nuestras comunidades, los pueblos indígenas buscamos nuestras propias soluciones. | UN | ' 2` واستجابة لقضايا العنف المنزلي والعنف ضد النساء والأطفال في مجتمعاتنا، تبحث الشعوب الأصلية عن حلول نابعة منها. |
Varias delegaciones indígenas expresaron su preocupación por el hecho de que algunos Gobiernos querían presentar algunas partes del proyecto de declaración como polémicas. | UN | وأعرب عدد من وفود الشعوب الأصلية عن قلقه لرغبة بعض الحكومات في تصوير أجزاء من مشروع الإعلان بأنها مثيرة للجدل. |
172. Varios representantes indígenas hablaron de su desalojo forzado de sus tierras y el desplazamiento de indígenas como resultado de proyectos de explotación de minas, represas y proyectos hidroeléctricos. | UN | 172- وتحدث العديد من ممثلي الشعوب الأصلية عن طردهم عنوة من أراضيهم وعن تشريد الشعوب الأصلية الناجم عن تنفيذ مشاريع تتعلق بالتعدين والسدود ومشاريع كهرمائية. |
Coadyuvar en el mejoramiento de la calidad de vida de los pueblos indígenas, a través de diversas acciones que incidan en el manejo, la conservación y el aprovechamiento sustentable de sus recursos naturales y de la biodiversidad existente en sus territorios. | UN | المساعدة في تحسين نوعية حياة الشعوب الأصلية عن طريق الاضطلاع بشتى الإجراءات المؤثرة في الإدارة والحفظ والاستغلال المستدام لمواردها الطبيعية والتنوع البيولوجي القائم في أراضيها. |
Reparar la injusticia que han sufrido las poblaciones indígenas en relación a su tierra y cultura. | UN | وتعويض الشعوب الأصلية عن المظالم التي عانت منها ومست أراضيها وثقافتها. |
23. La mayoría de los representantes de pueblos indígenas se refirieron a la pobreza y al inferior nivel de vida de las poblaciones indígenas. | UN | 23- تكلم معظم ممثلي الشعوب الأصلية عن الفقر وانخفاض مستوى المعيشة اللذين تعاني منهما الشعوب الأصلية. |