ويكيبيديا

    "الشنيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • atroz
        
    • terrible
        
    • infame
        
    • espantosa
        
    • abominable
        
    • espantoso
        
    • odioso
        
    • horrible
        
    • vil
        
    • horrorosa
        
    • atrocidad
        
    • abyecto
        
    • atroces
        
    • execrable
        
    • deplorable
        
    Mi Gobierno deplora profundamente el atroz ataque terrorista cometido contra la sede de las Naciones Unidas en Bagdad. UN إن حكومة بلادي تشجب بشدة الهجوم الإرهابي الشنيع الذي وقع على مقر الأمم المتحدة في بغداد.
    Ese ataque atroz tuvo como consecuencia la muerte de varias personas, entre otras, el hermano del Presidente. UN وقد أسفر هذا الهجوم الشنيع عن موت عدة أشخاص، من بينهم شقيق الرئيس.
    Sabemos que sí, que podemos vencer esta terrible epidemia. UN ونعلم أن في وسعنا دحر هذا الوباء الشنيع.
    Pero, para realmente terminar tan terrible situación, se necesita a alguien excepcional. Open Subtitles لكن في الواقع لكي تقضي علي هذا الشيء الشنيع, تـحتاج إلي شخـص إِسْتِثْنائِيّ.
    Y en el poco tiempo que queda, quisiera señalar... el infame acto de vandalismo ocurrido en esta escuela ayer. Open Subtitles فيالوقتالقليلالمتبقّي،أودأنأعلّق.. عن الفعل التخريبي الشنيع الذي حدث البارحة هنا
    Si le disparo otra vez a un hombre, me espera una muerte espantosa. Open Subtitles إذا أنا أطلق النار على الرجل مرة أخرى، أتوقع الموت الشنيع.
    Quisiera terminar expresando las condolencias del Gobierno y del pueblo de Costa Rica al pueblo de Indonesia y a las familias de todas las víctimas del abominable atentado terrorista perpetrado en Bali. UN واختتم بياني بالإعراب عن مواساة حكومة وشعب كوستاريكا لشعب إندونيسيا ولأسر ضحايا الهجوم الإرهابي الشنيع في بالي.
    Los miembros del Consejo expresaron su sentido pésame y transmitieron sus condolencias a las víctimas de ese atroz acto de terrorismo y a sus familias, así como al pueblo y el Gobierno de la Federación de Rusia. UN وأعربوا عن عميق تعاطفهم وتعازيهم لضحايا ذلك العمل الإرهابي الشنيع ولأسرهم، فضلاً عن شعب الاتحاد الروسي وحكومته.
    Te quiero asegurar que quienes hayan cometido este acto atroz... Open Subtitles اود ان اؤكد لكِ ان من فعل ذلك الفعل الشنيع , سوف نقوم بأمساكهم
    De hecho, conozco a la persona perfecta que puede ayudarnos a localizar a los responsables de este acto atroz . Open Subtitles في الحقيقة ، أعرف الشخص المناسب الذي يمكنهُ مساعدتنا في مطاردة مجرمي هذا التصرّف الشنيع.
    De nosotros dos, ¿a quién quisieras tener investigando tu atroz y sin sentido asesinato, él o yo? Open Subtitles ،من بيننا أينا ترغب أن يحقق في مقتلك الشنيع أنا أم هو؟
    Vamos a encontrar a los responsables para este acto atroz . Open Subtitles سنعثر على أولئكَ المسؤولين عن هذا الفعل الشنيع
    Durante tres años y medio se han tragado mentiras vergonzosas y convertido en cómplices de una terrible matanza. Open Subtitles لثلاثة أعوام و نصف أنتم إبتلعتم أكاذيب مخزية وأصبحتم شركاء فى المذبحة الشنيع
    Sólo de que alguien le hiciera a ella algo tan terrible. Open Subtitles فقط على الشخص الذي فعل هذا الأمر الشنيع بها
    Y las corrientes de aire frío, los largos pelos de los perros, las sillas, la terrible, terrible cama en la que intento dormir. Open Subtitles وتيارات الهواء البارد ,وشعرالكلب الطويل, الكراسى ,السرير الشنيع الذى احاول النوم عليه.
    Las principales víctimas de ese acto infame fueron niños que se encontraban en una escuela elemental de Mekelle y familias que estaban en las inmediaciones para recoger a los hijos. UN وكان الضحايا الرئيسيون لهذا العمل الشنيع هم اﻷطفال في مدرسة ابتدائية في ماكالي واﻷسر التي تصادف وجودها في الجوار للبحث عن أطفالها.
    Nadie puede soportar esta tortura espantosa sin decir la verdad. Open Subtitles ما بوسع أحد تحمُّل هذا العذاب الشنيع والتمنّع عن قول الحقيقة.
    La repercusión de este abominable y monstruoso acto de terrorismo aún se puede sentir en Israel y en todo el mundo. UN ولا تزال أصداء ذلك العمل الإرهابي الشنيع والوحشي تتردد في إسرائيل وحول العالم حتى يومنا هذا.
    ¿Puedes apagar ese maldito cigarrillo antes de que me mates con tu espantoso humo? Open Subtitles هل من الممكن ان تطفئ السجاره الملعونه قبل ان تقتلني بدخانك الشنيع
    El Relator Especial no puede estar satisfecho con la ausencia de actuaciones judiciales y sanciones adecuadas contra los autores de ese odioso crimen. UN ويسوء المقرر الخاص عدم وجود إجراءات وعقوبات مناسبة ضد مرتكبي هذا الفعل الشنيع.
    ¿Qué es tan horrible sobre tu vida que tienes que quitársela a los demás? Open Subtitles ما الأمر الشنيع في حياتك الذي يجعلك تصب جام غضبك على العالم؟
    Me temo que la vil criatura está lejos de acabar. Open Subtitles أخشى من ان هذا المخلوق الشنيع أبعد ما ان يكون أنتهى
    Que ahora es tu camiseta horrorosa. Open Subtitles والذي صار قميصك الشنيع الآن.
    Después de casi un mes de trabajo, el equipo de investigación no ha podido determinar quién organizó, realizó y financió esa atrocidad. UN وبعد شهر تقريبا من العمل، لم يتمكن فريق التحقيق من تحديد العناصر التي نظمت هذا العمل الشنيع ونفذته ومولته.
    Sin embargo, no quedan excluidas otras personas con autoridad de mando señaladas por la gravedad, la escala masiva o de carácter abyecto del delito cometido. UN إلا أنه لا يستثني غيرهم من الأشخاص الذين يتمتعون بسلطة قيادية، لا سيما عندما تفرض ذلك فظاعة الجرائم المرتكبة، أو جسامتها، أو طابعها الشنيع.
    :: El Consejo de Seguridad no ha pronunciado una sola palabra acerca de estos atroces actos de terrorismo. UN :: ولم ينبس مجلس الأمن ببنت شفة إزاء هذا الإرهاب الشنيع.
    Estas conductas convierten al ser humano en un mero objeto mercantil, llegando incluso al execrable delito de traficar órganos humanos. UN إن هذا السلوك يجعل من البشر مجرد سلعة، فيؤدي حتى إلى الاتجار الشنيع بالأعضاء البشرية.
    Es imprescindible que, a pesar de ese acontecimiento horrible y deplorable, todas las partes afectadas continúen manteniendo el impulso generado por aquellos acuerdos, para garantizar el progreso sin sobresaltos del proceso de paz. UN ومن المحتم رغم هذا الحدث المنكر الشنيع أن تواصل كل اﻷطراف المعنية الحفاظ على الزخم الذي ولﱠدته هذه الاتفاقات بغية ضمان تحقيق تقدم سلس في عملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد