ويكيبيديا

    "الشهور الستة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los seis meses
        
    • de seis meses
        
    • el semestre
        
    • seis meses de
        
    • seis meses comprendido
        
    • seis meses a
        
    • seis meses se
        
    • seis meses son
        
    Durante los seis meses que abarca el presente informe, la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia ha: UN وفي فترة الشهور الستة المشمولة بهذا التقرير، قام المؤتمر بما يلي:
    Hay otras disposiciones que permiten al inculpado pedir su puesta en libertad provisional durante los seis meses. UN وهناك أحكام أخرى تسمح للمتهم بطلب منحه إفراجاً مؤقتاً خلال الشهور الستة.
    Mediante la aplicación de este programa se crearán las condiciones para el regreso de unas 40.000 personas durante los seis meses próximos. UN وستتهيأ الظروف من خلال تنفيذ هذا البرنامج لعودة نحو ٠٠٠ ٤٠ من السكان في غضون الشهور الستة القادمة.
    En el párrafo 20 se propone la consignación de una suma adicional de 26.371.200 dólares en cifras brutas para el segundo período de seis meses. UN ويقترح اعتماد في الفقرة ٢٠ بمبلغ إضافي إجماليه ٢٦ ٣٧١ ٢٠٠ دولار لفترة الشهور الستة الثانية.
    ESTIMACIONES REVISADAS DE LOS GASTOS PARA UN PERÍODO INICIAL de seis meses UN التقديرات المنقحة لتكلفة الشهور الستة اﻷولى
    El Grupo de Trabajo decidió aplicar en este caso la norma de los seis meses. UN وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على هذه الحالة.
    Basándose en esta información, el Grupo de Trabajo decidió aplicar la norma de los seis meses. UN واستناداً إلى هذه المعلومات قرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على هذه الحالة.
    Sobre la base de esa información, el Grupo resolvió aplicar en dos casos la norma de los seis meses. UN واستناداً إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على حالتين.
    El Grupo de Trabajo resolvió aplicar la norma de los seis meses en los tres casos. UN وقد قرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على هذه الحالات الثلاث.
    El Grupo de Trabajo resolvió aplicar la norma de los seis meses en 69 casos. UN وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على 69 حالة.
    El Grupo de Trabajo resolvió aplicar la norma de los seis meses en esos ocho casos. UN وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على هذه الحالات الثماني.
    El Grupo de Trabajo decidió aplicar la norma de los seis meses en estos cuatro casos. UN وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على هذه الحالات الأربع.
    En base a esa información, el Grupo de Trabajo decidió aplicar la norma de los seis meses. UN وعلى أساس هذه المعلومات، قرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على هذه الحالة.
    La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes. UN كما ارتفع معدل نمو الصناعة التحويلية إلى 9.2 في المائة في الشهور الستة الماضية.
    Respecto de 73 casos, el Grupo de Trabajo decidió aplicar la norma de los seis meses. UN وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على 73 حالة.
    El Grupo de Trabajo decidió aplicar la norma de los seis meses a ese caso. UN وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على هذه الحالة.
    En los otros nueve casos, el Grupo de Trabajo decidió aplicar la norma de los seis meses. UN وقرر الفريق العامل في تسع حالات تطبيق قاعدة الشهور الستة.
    En este período de seis meses tenemos una oportunidad única, y tenemos que hacer todo lo posible por aprovecharla. UN وفي فترة الشهور الستة المقبلة، لدينا فرصة فريدة من نوعها، ويجب أن نبذل كل ما في وسعنا للاستفادة منها.
    Por lo tanto, recomendó que todos los interesados de ambos Departamentos y en particular la Oficina de Gestión de Recursos Humanos siguieran estudiando atentamente la situación durante el período inicial de seis meses. UN ولذلك أوصى بإبقاء الحالة قيد الفحص الدقيق خلال فترة الشهور الستة اﻷولى من قبل جميع المعنيين بالادارتين، لاسيما مكتب ادارة الموارد البشرية؛
    El Estado notificante tiene que proporcionar la información de forma continuada, lo que hace innecesarios los períodos de evaluación de seis meses. UN وبيﱠن أنه يتعين أن توفر المعلومات من جانب الدولة القائمة باﻹخطار أولا فأولا، اﻷمر الذي يجعل فترتي الشهور الستة المخصصة للتقييم غير ضرورية.
    Se estima que en el semestre inicial los gastos conexos ascenderán a 372.000 dólares; por consiguiente, se requerirán 138.000 dólares para sufragar sueldos, vehículos y equipo durante el segundo semestre. UN وقــدرت التكاليــف ذات الصلــة لفترة الشهور الستة اﻷولى بمبلغ ٠٠٠ ٣٧٢ دولار؛ ولذلك، ستكون هناك حاجة إلى مبلغ ٠٠٠ ١٣٨ دولار لفترة الشهور الستة الثانية لتغطية تكاليف المرتبات والمركبات والمعدات.
    Durante los últimos seis meses de cárcel, habría sido golpeado brutalmente y azotado en la espalda, miembros y rostro. UN وأدعي أنه خلال الشهور الستة اﻷخيرة من سجنه كان يضرب بوحشية ويجلد على ظهره، وأطرافه ووجهه.
    Conforme a una decisión adoptada por el Comité Directivo el 5 de octubre, se elaboró un presupuesto para el período de seis meses comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 31 de mayo de 1995 y se envió a sus miembros un prorrateo de los gastos. UN وعملا بمقرر اتخذته اللجنة التوجيهية في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، وضعت ميزانية لفترة الشهور الستة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ وأرسلت تقييمات إلى أعضاء اللجنة التوجيهية.
    En los próximos seis meses se creará una dependencia más. UN وستحدد وحدة جديدة خلال الشهور الستة القادمــة.
    Los próximos seis meses son decisivos para las operaciones y para el país. UN وتمثل الشهور الستة القادمة مرحلة ذات أهمية بالغة، للعملية وللبلاد على حد سواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد