El día antes de venir aquí leí un libro del famoso filósofo finlandés Matti Kuusi sobre lo que significa la esperanza para el hombre. | UN | قبل أن أحضر إلى هنا بيوم قرأت كتابا ألفه الفيلسوف الفنلندي الشهير ماتي كوسي بشأن ما يعنيه اﻷمل بالنسبة لﻹنسان. |
Así que creamos una manera de averiguarlo. Y conseguí mi primer vistazo de ese famoso pico en acción. | TED | لذا, أخترعنا طريقة لنستكشف وحصلت على أول نظرة على المنقار الشهير وهو في نطاق العمل. |
El famoso detective francés quien recuperó La Pantera Rosa la última vez que fué robada. | Open Subtitles | المخبر الفرنسي الشهير الذي إستعاد النمر الوردي من آخر مره تم سرقته فيها. |
El eco de la famosa frase de Paul Valéry ante la Sociedad de las Naciones: | UN | والقول الشهير الذي تفوه به بول فاليري أمام عصبة اﻷمم، |
Creo que esta noche también va a hacer su debut el famoso collar. | Open Subtitles | و أعتقد أن الليلة سيقوم عقدك الشهير بظهوره الأول أيضاَ ؟ |
Según el famoso arquitecto y autor Buckminster Fuller, estos patrones son una función del espacio-tiempo. | Open Subtitles | ووفقا للمهندس الشهير والمؤلف بكمنستر فولر، إن هذه الأنماط هي وظيفة مساحة الوقت. |
No he escrito ni una palabra y de repente soy famoso en la Casa Blanca. | Open Subtitles | أنا لا أحب الكتابة ورغم ذلك فجأة،. أصبحت الكاتب الشهير في البيت الأبيض. |
Entonces dije que cuando mi madre hace su famoso murabba en casa toda la gente se acerca a la casa para comerlo. | Open Subtitles | .. بعد ذلك قلت لهم بأن والدتي عندما تصنع المربى الشهير في المنزل .. جميع سكان القرية يجتمعون لتناوله |
Bueno, para citar al famoso "Estoy... en posición vertical y olfateando el aire. " ¿Cómo te fue hoy? | Open Subtitles | حسنا باستثناء روبرت اندرسون الشهير انا بخير بخير وحلق في الهواء كيف جرى يومك ؟ |
El famoso mago Hwan en Uiji, Hwansulsa Hwan Hee por favor venga a la etapa. | Open Subtitles | الساحر الشهير هوان في يوجي ، هوان سول سا هوان هي تفضل للمسرح |
No solo robó la identidad de un famoso autor, quería ser dicho autor. | Open Subtitles | ليس فقط أنه سرق هوية المؤلف الشهير أراد أن يكون المؤلف |
¡Bienvenidos, Señoras y Señores al famoso estadio Rubens Arruda de la calle! | Open Subtitles | اهلا بكم سيداتي سادتي الى ملعب شارع ارودا روبنز الشهير |
Entre estas decisiones de la Corte, creo que merece incluirse un fallo famoso a favor de Guatemala, que era la parte demandada en la causa. | UN | ومن بين هذه اﻷحكام والفتاوى نخص بالذكر الحكم الشهير لصالح غواتيمالا، التي كانت المتهم في القضية. |
Todavía no se sabe cómo se interpretará esta norma, pero puede inferirse, por analogía, de la famosa decisión del Alto Tribunal de Justicia en el asunto Alice Miller. | UN | وليس من الواضح اﻵن كيف ستفسر هذه القاعدة ولكن يمكن الاستدلال على سبيل القياس من قرار محكمة العدل العليا الشهير في قضية أليس ميلر. |
El artículo 5 de la famosa Declaración Universal es el fundamento de la prohibición general de la tortura en derecho internacional. | UN | إن المادة 5 من الإعلان العالمي الشهير هي أساس الحظر العام للتعذيب بموجب القانون الدولي. |
A finales de 2008, fue trasladado a la prisión de Jaslyk, famosa por su dureza, donde periódicamente se le propinaron palizas. | UN | وفي أواخر عام 2008، نقل إلى سجن جاسليك، الشهير لظروفه القاسية، حيث كان يتعرض للضرب بانتظام. |
Poco antes de mi primera excavación en Egipto, mi mentor, el célebre egiptólogo, profesor William Kelly Simpson, me llamó a su oficina. | TED | لذا مباشرة قبل الحفر الأول في مصر، معلمي، عالم المصريات الشهير جدًا البروفسور وليام كيلي سمبسون، دعاني إلى مكتبه. |
Además, fue Director General del conocido Instituto de Investigaciones Demográficas de la Universidad Nihon. | UN | وتولى أيضا منصب المدير العام لمعهد البحوث السكانية الشهير التابع لجامعة نيهون. |
Le tomaron otra foto al renombrado bandido yaciendo en su cama de hielo. | Open Subtitles | صورة أخرى أُخذت لقاطع الطريق الأمريكي الشهير تحتضن فراشهُ في الثلج |
Verdaderamente los ejemplos dados por la Corte en sus famosos fundamentos eran normas que actualmente se consideraban jus cogens. | UN | واﻷمثلة التي أوردتها في قرارها الشهير هي بالفعل أمثلة عن معايير تعتبر حاليا من اﻷحكام اﻵمرة. |
Que sólo vine para ver si el interior del famoso sistema judicial era tan infame como creía. | Open Subtitles | جئتُ هنا فقط لأنني أردتُ رؤية ما إذا كان داخل هذا النظام القانوني الشهير كريهٌ كما توقّعته |
James W. McCord, alias Edward Martin. | Open Subtitles | جيمس مككورد الشهير بإدوارد مارتن |
Y cuanto antes lo hagamos, más rápido ella estará comiendo una de tus famosas recetas. | Open Subtitles | وكلما أسرعنا ستخرج قريباً وسيمكنها تناول رغيف اللحم الشهير الذي تعديه |
Su ilustre historial en el Consejo de Europa es garantía del éxito de su mandato. | UN | إن سجله الشهير عندما كان في مجلس أوروبا يكفل نجاح مهمته نجاحا كبيرا. |
En 1770, alcanzó gran prominencia y fama cuando escribió un homenaje poético al afamado calvinista George Whitefield. | UN | وحصلت على أهمية كبيرة وشهرة في عام 1770، حينما نظمت قصيدة تمدح بها الكلفيني الشهير جورج وايتفلد. |
Como se dice en la conocida frase del Talmud, Israel fue redimido de Egipto por los méritos de las mujeres justas que vivieron en esa generación. | UN | وحسب القول الشهير للتلمود، فقد نجا اليهود من مصر بفضل النسوة الصالحات في ذلك الجيل. |
Y la teoría más popular para entender por qué puede ser es que las culturas comienzan a reconocer un color una vez que pueden hacer ese color. | TED | والتفسير الشهير لهذه المسألة قد يكون أن الحضارات بدأت تتعرف على اللون فقط عندما أصبحت قادرة على إنتاج هذا اللون. |
Y la única razón que me puedo imaginar sobre esos crímenes es que siempre la más grande estrella invitada es culpable. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي يجعلني أحل برامج الجرائم لأنه دوماً يكون النجم الشهير الضيف هو المذنب |