| Lo bueno de nosotros es que los fans han crecido con nosotros. | Open Subtitles | الشيء الجيد الذي يتعلق بنا بأن المعجبين قد كبرو معنا |
| Lo bueno de estas cosas, son inmunes a los problemas y fallos que se obtiene con los teléfonos satelitales. | Open Subtitles | الشيء الجيد حول هذه الأمور، وانهم مأمن من المشاكل والثغرات تحصل مع هواتف تعمل بالاقمار الصناعية. |
| Pero Lo bueno de ser madre es que siempre será una heroína. | Open Subtitles | ولكن الشيء الجيد عن كونك أم، دائما سوف تكونين بطلتها. |
| Qué bueno que lo encontré no lejos de donde se cortó su última transmisión. | Open Subtitles | الشيء الجيد بأنني لم أجده بعيداً عن حيث إنتهى آخر إرسال له |
| Habían sido difíciles, pero la única cosa buena era que Greg había estado siempre ahí. | Open Subtitles | وكانت صعبة، و ولكن الشيء الجيد واحد هو أن غريغ كان دائما هناك. |
| Hay algo bueno los conejos se multiplican y multiplican. | Open Subtitles | الشيء الحيد.. الشيء الجيد أن هذه الارانب تستمر بالتوالد والتكاثر |
| Siempre fuiste lo mejor de mi vida, y me preocupe por ti mas de lo que nunca sabras. | Open Subtitles | كنت دائما الشيء الجيد في حياتي، وإذا أنا لم أخبرك كفايةً، أنى أهتمّ بك أكثر مما تعرف. |
| Es bueno que no hayas salido con él. | Open Subtitles | الشيء الجيد الذي أنك لَم تُواعدَه أبداً. |
| Por eso Lo bueno de Duolingo es que creo que es un modelo de negocio justo que no discrimina a los pobres. Este es el sitio. | TED | اذا الشيء الجيد حول ديولينجو انه في اعتقادي يُقدم نموذج عادل للنشاط وهو غير متحيز ضد الفقراء هذا هو الموقع |
| Lo bueno es que podemos hacer algo. | TED | الشيء الجيد اننا لسنا بدون طاقة |
| Lo bueno es que, si el concierto no suena bien, es culpa de ellos. | TED | الشيء الجيد في هذا، إذا لم يبدُ الحفل جيدًا، فهو خطؤهم. |
| Eso es Lo bueno de mí, no hago la misma cosa mala 2 veces. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الجيد الوحيد حولي لا أفعل أبدا نفس الشيء الخاطئ مرتين. |
| Lo bueno es que Ali no estaba en el tiro con arco. | Open Subtitles | . الشيء الجيد أنكم لم تكونوا جميعآ في الرماية |
| Lo bueno de Vietnam es siempre había algún lugar para ir. | Open Subtitles | هيا إلى هناك الشيء الجيد فى فيتنام أنه يوجد دائماً مكان للذهاب |
| Qué bueno que no hay reglas sobre faldas cortas en los establos. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنه لا توجد قواعد عن التنانير القصيرة في إسطبلات الخيول |
| Qué bueno que no sepa que te acuestas con su sobrina. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنه لا يعرف بأنك تضرب أبنة أخته |
| O quizás este muerta, que sería la única cosa buena para salir de todo esto. | Open Subtitles | وربما إنها قد ماتت والذي سيكون الشيء الجيد الوحيد الذي حصّلناه من هذا |
| Mi especialidad... es hacer mi trabajo... mientras la única cosa buena en mi vida está en casa, siendo asesinada salvajemente. | Open Subtitles | تخصصى ان اقوم بعملى بينما الشيء الجيد الوحيد في حياتي فى البيت، يذبح. |
| Es aquí cuando finalmente ocurre algo bueno. | Open Subtitles | حسناً ، هذا حيث الشيء الجيد يحدث، أخيراً |
| Y esto es lo mejor. Hay humanos con poderes que pueden ayudarla. | Open Subtitles | و هنا الشيء الجيد , هناك بشر لديهم قوى يمكن أن يساعدوها |
| - Eso Es bueno, no tengo ganas de lidiar con huesos rotos por esta noche. | Open Subtitles | الشيء الجيد اليوم أنني لم أعدل عظما مكسورا |
| Pero lo hacemos en el sentido de que hacemos cosas buenas para gente que las merece y... malas a las que también se lo merecen. | Open Subtitles | حسناً فقط بمعنى ما نقوم به الشيء الجيد هو للناس الذي يستحقونه والاشياء السيئه لمن لا يستحقون |
| Vale, porque puedes coger ese avión y alejarte de, posiblemente, la mejor cosa que nunca te haya pasado, o puedes regresar conmigo y decir que sí. | Open Subtitles | حسنا , يمكن ان تركبي هذه الطائره وتطيري بعيدا وتتركي الشيء الجيد الذي حدث لك هنا او يمكنك ان ترجعي معي |
| Magda había descubierto el cajón de juguetes de Miranda. | Open Subtitles | ماجدة اكتشفت ميراندا وأبوس]؛ [س] "الشيء الجيد درج". |
| La buena noticia es que el tipo registró prácticamente cada segundo de su vida. | Open Subtitles | حسنا, الشيء الجيد, هذا الرجل قد وثق كل ثانية من حياته تقريبا |