Eso no importa. Lo único que importa es tú y yo. | Open Subtitles | هذا لايهم بعد الآن الشيء الوحيد المهم هو أنا وأنتي |
Pero olvida eso. Ya pasó. Lo único que importa aquí es lo que seamos y hagamos ahora. | Open Subtitles | كان هذا في مضى، الشيء الوحيد المهم الآن هو ما نحن عليه وما نفعله |
Proteger a tu familia. Eso es Lo único que importa. | Open Subtitles | لقد كنت تحمي أسرتك هذا هو الشيء الوحيد المهم |
Yo ya tuve y perdí muchos trabajos para saber que Lo único importante en esta vida son las personas en ella. | Open Subtitles | عملت وفقدت ووظائف كافية لمعرفة أن الشيء الوحيد المهم في هذه الحياة |
Lo único importante que has hecho en tu vida, | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم انت قد فعلته من أي وقت مضى في حياتك كلها, |
Lo único que importa en este mundo loco es la familia. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم في هذا العالم المجنون هو العائلة |
Lo único que importa es si yo lo sufrí como un solo ataque. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم هو ما إذا كنتُ أراه اعتداءً واحدًا أم لا |
Lo único que importa en este momento es que yo estoy aquí y el no. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم الآن هو أنا موجود هُنا وليس هو. |
Sí, soñar es genial, pero el "hacer" es Lo único que importa. | Open Subtitles | أجل، الحلم شيء رائع لكن "الفعل" هو الشيء الوحيد المهم. |
Yo ignoraría a esas mujeres porque Lo único que importa es que Rory entró en esa gran escuela. | Open Subtitles | ...أنا أهمل تلك النساء لأن الشيء الوحيد المهم هو دخول روري لتلك المدرسة العظيمة |
Lo único que importa es lo que hay dentro. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم هو ماذا بداخلها |
Sabes que eso es Lo único que importa. | Open Subtitles | وأنت تعلم أنه الشيء الوحيد المهم |
Lo único que importa es salir de aquí, ahora. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم هو أن نخرج من هنا |
Trabajando en granjas orgánicas... escucha, Lo único que importa es que te llevarán de vuelta. | Open Subtitles | تعمل على العضوية... أستمع, الشيء الوحيد المهم هذا ما سيُعيدك مرة اخرى. |
Pero de repente, esos cinco años no importan Lo único que importa lo único que queda entre el resto de tu carrera y tú es un examen en un hotel escogido al azar de una ciudad escogida al azar con un examinador escogido al azar haciéndote preguntas al azar. | Open Subtitles | لكن هذه الخمس سنوات فجأة تصبح بلا أهمية الشيء الوحيد المهم... الشيء الوحيد بينك وبين ماتبقى من حياتك المهنية |
Lo único que importa somos nosotros. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم هو نحن |
Lo único que importa es que me creas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم هو أن تصدقيني |
Lo único importante es que está muerto. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم هو أنه قد مات |
¡Lo único importante es cómo vivir como un ser humano! | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم ! هو كيف نعيش مثل البشر |
Lo único importante es hacia dónde uno se dirige. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم هو أين سيذهب شخص ما |
"Me doy cuenta que lo único que te importa en tu vida es tu trabajo" | Open Subtitles | الآن أنا ادرك بأن الشيء الوحيد المهم في حياتك هو عملك |
Sí. La búsqueda de la ciencia es La única cosa que importa. | Open Subtitles | أجل، السعي وراء العلم هو الشيء الوحيد المهم. |