"الشيء الوحيد المهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lo único que importa
        
    • Lo único importante
        
    • lo único que te importa
        
    • La única cosa que importa
        
    Eso no importa. Lo único que importa es tú y yo. Open Subtitles هذا لايهم بعد الآن الشيء الوحيد المهم هو أنا وأنتي
    Pero olvida eso. Ya pasó. Lo único que importa aquí es lo que seamos y hagamos ahora. Open Subtitles كان هذا في مضى، الشيء الوحيد المهم الآن هو ما نحن عليه وما نفعله
    Proteger a tu familia. Eso es Lo único que importa. Open Subtitles لقد كنت تحمي أسرتك هذا هو الشيء الوحيد المهم
    Yo ya tuve y perdí muchos trabajos para saber que Lo único importante en esta vida son las personas en ella. Open Subtitles عملت وفقدت ووظائف كافية لمعرفة أن الشيء الوحيد المهم في هذه الحياة
    Lo único importante que has hecho en tu vida, Open Subtitles الشيء الوحيد المهم انت قد فعلته من أي وقت مضى في حياتك كلها,
    Lo único que importa en este mundo loco es la familia. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم في هذا العالم المجنون هو العائلة
    Lo único que importa es si yo lo sufrí como un solo ataque. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم هو ما إذا كنتُ أراه اعتداءً واحدًا أم لا
    Lo único que importa en este momento es que yo estoy aquí y el no. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم الآن هو أنا موجود هُنا وليس هو.
    Sí, soñar es genial, pero el "hacer" es Lo único que importa. Open Subtitles أجل، الحلم شيء رائع لكن "الفعل" هو الشيء الوحيد المهم.
    Yo ignoraría a esas mujeres porque Lo único que importa es que Rory entró en esa gran escuela. Open Subtitles ...أنا أهمل تلك النساء لأن الشيء الوحيد المهم هو دخول روري لتلك المدرسة العظيمة
    Lo único que importa es lo que hay dentro. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم هو ماذا بداخلها
    Sabes que eso es Lo único que importa. Open Subtitles وأنت تعلم أنه الشيء الوحيد المهم
    Lo único que importa es salir de aquí, ahora. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم هو أن نخرج من هنا
    Trabajando en granjas orgánicas... escucha, Lo único que importa es que te llevarán de vuelta. Open Subtitles تعمل على العضوية... أستمع, الشيء الوحيد المهم هذا ما سيُعيدك مرة اخرى.
    Pero de repente, esos cinco años no importan Lo único que importa lo único que queda entre el resto de tu carrera y tú es un examen en un hotel escogido al azar de una ciudad escogida al azar con un examinador escogido al azar haciéndote preguntas al azar. Open Subtitles لكن هذه الخمس سنوات فجأة تصبح بلا أهمية الشيء الوحيد المهم... الشيء الوحيد بينك وبين ماتبقى من حياتك المهنية
    Lo único que importa somos nosotros. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم هو نحن
    Lo único que importa es que me creas. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم هو أن تصدقيني
    Lo único importante es que está muerto. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم هو أنه قد مات
    ¡Lo único importante es cómo vivir como un ser humano! Open Subtitles الشيء الوحيد المهم ! هو كيف نعيش مثل البشر
    Lo único importante es hacia dónde uno se dirige. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم هو أين سيذهب شخص ما
    "Me doy cuenta que lo único que te importa en tu vida es tu trabajo" Open Subtitles الآن أنا ادرك بأن الشيء الوحيد المهم في حياتك هو عملك
    Sí. La búsqueda de la ciencia es La única cosa que importa. Open Subtitles أجل، السعي وراء العلم هو الشيء الوحيد المهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus