No podría decirte. Pero la única cosa que no captaban era hacer el amor. | TED | ولكن الشيئ الذي لم يقوموا بتصويره كان ممارسة الحب. |
Una cosa que supera a 200 brazos armados... no será fácil. | Open Subtitles | الشيئ الذي قتل منا مائتي محارب ليس شيء سهلا |
lo que ellos no entendían es que ese tipo de hostilidad no luchaba contra el extremismo religioso, sino generaba extremismo religioso. | TED | الشيئ الذي لم يفهموه هو أن هذا النوع من العداء لم يستهدف التطرف الديني بلْ ولَّد التطرف الديني. |
En todo el mundo, por lo que más agradecido estoy es por ti. | Open Subtitles | الشيئ الذي أنا ممتن له جداً في العالم كله هو أنتِ |
si esto funciona, la proxima vez seremos La cosa de la que todos tienen miedo. | Open Subtitles | لو أفلح هذا فالمرة القادمة سنكون نحن الشيئ الذي يخافه الجميع |
eso que te preocupa está zanjado. Gracias. | Open Subtitles | ذلك الشيئ الذي كنت قلق بشأنه لقد عملته تماما شكرا |
Esto es algo que claramente nos separa del reino animal. | TED | وهذا هو الشيئ الذي يفصلنا بوضوح عن المملكة الحيوانية |
Las cosas que necesitas para montar a una chica, por supuesto. | Open Subtitles | الشيئ الذي تستعمله عندما تريد نكح فتاة ، بالتأكيد |
¿Qué tal si me das esa cosa que discutimos? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تعطيني ذلك الشيئ الذي اتفقنا عليه سابقا الآن ؟ |
No habras echo esa cosa que te dije que no hicieras, ¿Verdad? | Open Subtitles | أنت لم تقم بذلك الشيئ الذي طلبت منك ألا تقوم به، أليس كذلك؟ |
Esto es exactamente la clase de cosa que el otro Ted quería que impidiéramos. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط الشيئ الذي أردنا تيد أن نمنعة |
Esa cosa que te saluda al final del camino. | Open Subtitles | ذلك الشيئ الذي ينتظرك بنهاية الطريق، بنيّ. |
Podemos darle la única cosa que nadie le ha dado nunca: | Open Subtitles | يمكننا منحها الشيئ الذي لا يقدر أحد على منحه الحب |
La próxima cosa que se, mi auto está adentro del lavadero. | Open Subtitles | الشيئ الذي قمت به مباشرة سيارتي داخل المغسلة |
Bueno, ya sabes, lo que dijiste hace rato no lo dijiste en serio. | Open Subtitles | حسنا , تعرف , الشيئ الذي قُلتَه سابقا ولم تكن تعنِيه |
¿No vas a decir lo que dicen todas las mujeres... acerca de que todavía no he encontrado a la indicada? | Open Subtitles | حسناً ، لن تقولي ذلك الشيئ الذي يقلنه دائما النساء والذي هو لم اجد الشخص المناسب بعد |
Significa que tengo una noche para mí, lo que ocurre una vez cada nunca. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لديّ ليلة لي وحدي، الشيئ الذي يحدث مرة مطلقا. |
Te prometo que no volverá a pasar si alguna vez vuelves a pedirme salir, lo que probablemente no harás. | Open Subtitles | اعدك لن يتكرر مجددا ان طلبت مني الخروج مرة اخرى وهو الشيئ الذي ربما لن تفعله |
Realizaron algo de investigación, y trajimos, lo que pensamos puede ser un prototipo perfecto de lo que los estudiantes en el campo están pidiendo, | TED | جئنا فعلوا بعض البحوث ، ومرة أخرى ، ونعتقد أننا نملك النموذج المثالي ماهو الشيئ الذي يتسائل الطلاب عنه في الواقع. |
En la época en que yo era joven La cosa con la que más soñaba eran los autos. | Open Subtitles | منذ أن كنت صغيرا الشيئ الذي كنت أحلم به هو السيارات |
eso que hiciste de absorber el chi... y lo de soplar | Open Subtitles | ذلك الشيئ الذي قمت .. به عبر لعق والجنس الفموي |
Así, si quieres ser violinista, algo que quizá no quieras ser, te tomas los miércoles para eso. | TED | لذا، اذا ما كنت بصدد أن تصبح عازف كمان، الشيئ الذي ربما لم تكن، يمكنك الذهاب في أيام الأربعاء. |
Las cosas que he tenido que hacer estos 12 meses.... | Open Subtitles | الشيئ الذي كان علي فعله خلال هذه الأشهر الـ12 لـ.. |