La policía está investigando el caso como un potencial asesinato de una mafia. | Open Subtitles | الشُرطة تُحقق فى القضية كما أنة ربما إغتيال من قِبل العامة |
El cuerpo puede ser trasladado después solamente Investigación de la policía marítima | Open Subtitles | الجُثة يُمكن نقلهـآ فقط بعد قيـآم الشُرطة البحرية بعمليـآت التحقيق |
La policía le ha estado investigando por tráfico de cocaína, pero nunca ha sido acusado. | Open Subtitles | كانت الشُرطة تُحقق بأمره لتوزيع الكوكايين، لكن لمْ يتم توجيه إتّهام إليه قط. |
Los policías de afuera son mis amigos. | Open Subtitles | أفراد الشُرطة الذين بالخارج هُم أصدقائي. |
La fuerza policial tiene seguro para este tipo de accidentes. | Open Subtitles | الشُرطة لديها تأمين علي هذه النوعيات من الحوادث |
La policía lo ha encontrado en mitad del pueblo, - mirando el obelisco. - Melanie. | Open Subtitles | عثرت عليه الشُرطة في وسط المدينة ينظر إلى المَسلّة، وجاءوا به إلى هُنا. |
No, estaba jugando al póquer con su jefe. el comisario jefe de policía. | Open Subtitles | كلاّ، بل كنتُ في الخارج ألعب بوكر مع رئيسكما، مُفوّض الشُرطة. |
La policía brasilera está localizando el teléfono. | Open Subtitles | الشُرطة البرازيلية تقوم بتتبُع مكان الهاتف. |
La policía dijo que la redada era el resultado de una operación encubierta. | Open Subtitles | بينت الشُرطة أنّ نجاح العملية كان نتيجةً لتحقيقاتٍ سرية طويلة الأمد. |
¿Acaso los procesos de la mente creativa están bajo jurisdicción de la policía? | Open Subtitles | هل أصبح الإبداع العقليّ الآن تحت سلطة الشُرطة ؟ |
Por eso la saqué de la habitación y la puse en el mueble bar antes de que llegara la policía. | Open Subtitles | هذا سبب إخراجي لها من البدروم ... و وضعها في الخزانة قبل أن تصل الشُرطة إلى هنا |
policía y jueces de libertad condicional serán acusados. | Open Subtitles | الشُرطة ولِجان الافراج المشروط ستتلقى المزيد من اللَوم. |
La policía quiere interrogarte aunque él se rehúsa a implicarte en el homicidio. | Open Subtitles | تُريدُ الشُرطة استجوابَك لكنهُ يرفضُ أن يورِطَك بالجريمة |
No creerás que me quedaré a esperar a la policía. ¿Cierto? | Open Subtitles | لا أعْتَقِدُ أنَّكَ تتوقعُ مِنِّي البَقاء هنا و الانتظار حتى تأتي الشُرطة .. |
He hablado con parientes, amigos, con nuestros vecinos, con la policía. | Open Subtitles | قُمت بالإتصال بالأقارب والأصدقاء جيراننا الشُرطة |
La policía es la causa de todo esto. Mataron a un hermano hace dos días. | Open Subtitles | الشُرطة هم من تسببوا بذلك لقد قتلوا أحد الإخوة قبل يومين |
No me dan miedo los policías. Fui criada para escupir cada vez que viera a uno. | Open Subtitles | . أنا لا أخاف من رجال الشُرطة إعتدتُ البصق حينما أرى أحدهم |
Intenté verte por todos los medios pero los policías no me dejaban acercarme a ti. | Open Subtitles | حاولتأنأصلإليك.. ولكن الشُرطة لم تسمح لي أن أقترب منك |
- Un reporte policial, o... - Al que no tenemos acceso. | Open Subtitles | تقرير الشُرطة أو الذي يمكننا الوصول إليه |
Los polis tiraron la puerta abajo por mis compañeros de piso y la dejaron abierta. | Open Subtitles | اقتحمَت الشُرطة بابَ زُملائي في المنزِل و تركوا البابَ مفتوحاً خلفهُم |
Revisé los reportes policiales. No hay denuncia de robo ahí en esa noche. | Open Subtitles | لكنّي تحققتُ من سجلاّت الشُرطة اليوميّة، ولمْ يرد أيّ بلاغٍ عن إقتحام في ذلك المساء. |
- Sin importar lo que hiciera... los oficiales investigan si vieron a alguien por la zona anoche. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان ما يفعله هنا، فلقد جعلتُ الشُرطة تتحقق لو رآه أحد في الليلة الماضية بالمنطقة. |
Y en noticias locales, esta noche la policia esta buscando a este hombre. | Open Subtitles | " وبالنسبة للأخبار المحلية، هذه الليلة، تبحث الشُرطة عن هذا الرجل" |