"الشُرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • policía
        
    • policías
        
    • policial
        
    • polis
        
    • policiales
        
    • oficiales
        
    • policia
        
    La policía está investigando el caso como un potencial asesinato de una mafia. Open Subtitles الشُرطة تُحقق فى القضية كما أنة ربما إغتيال من قِبل العامة
    El cuerpo puede ser trasladado después solamente Investigación de la policía marítima Open Subtitles الجُثة يُمكن نقلهـآ فقط بعد قيـآم الشُرطة البحرية بعمليـآت التحقيق
    La policía le ha estado investigando por tráfico de cocaína, pero nunca ha sido acusado. Open Subtitles كانت الشُرطة تُحقق بأمره لتوزيع الكوكايين، لكن لمْ يتم توجيه إتّهام إليه قط.
    Los policías de afuera son mis amigos. Open Subtitles أفراد الشُرطة الذين بالخارج هُم أصدقائي.
    La fuerza policial tiene seguro para este tipo de accidentes. Open Subtitles الشُرطة لديها تأمين علي هذه النوعيات من الحوادث
    La policía lo ha encontrado en mitad del pueblo, - mirando el obelisco. - Melanie. Open Subtitles عثرت عليه الشُرطة في وسط المدينة ينظر إلى المَسلّة، وجاءوا به إلى هُنا.
    No, estaba jugando al póquer con su jefe. el comisario jefe de policía. Open Subtitles كلاّ، بل كنتُ في الخارج ألعب بوكر مع رئيسكما، مُفوّض الشُرطة.
    La policía brasilera está localizando el teléfono. Open Subtitles الشُرطة البرازيلية تقوم بتتبُع مكان الهاتف.
    La policía dijo que la redada era el resultado de una operación encubierta. Open Subtitles بينت الشُرطة أنّ نجاح العملية كان نتيجةً لتحقيقاتٍ سرية طويلة الأمد.
    ¿Acaso los procesos de la mente creativa están bajo jurisdicción de la policía? Open Subtitles هل أصبح الإبداع العقليّ الآن تحت سلطة الشُرطة ؟
    Por eso la saqué de la habitación y la puse en el mueble bar antes de que llegara la policía. Open Subtitles هذا سبب إخراجي لها من البدروم ... و وضعها في الخزانة قبل أن تصل الشُرطة إلى هنا
    policía y jueces de libertad condicional serán acusados. Open Subtitles الشُرطة ولِجان الافراج المشروط ستتلقى المزيد من اللَوم.
    La policía quiere interrogarte aunque él se rehúsa a implicarte en el homicidio. Open Subtitles تُريدُ الشُرطة استجوابَك لكنهُ يرفضُ أن يورِطَك بالجريمة
    No creerás que me quedaré a esperar a la policía. ¿Cierto? Open Subtitles لا أعْتَقِدُ أنَّكَ تتوقعُ مِنِّي البَقاء هنا و الانتظار حتى تأتي الشُرطة ..
    He hablado con parientes, amigos, con nuestros vecinos, con la policía. Open Subtitles قُمت بالإتصال بالأقارب والأصدقاء جيراننا الشُرطة
    La policía es la causa de todo esto. Mataron a un hermano hace dos días. Open Subtitles الشُرطة هم من تسببوا بذلك لقد قتلوا أحد الإخوة قبل يومين
    No me dan miedo los policías. Fui criada para escupir cada vez que viera a uno. Open Subtitles . أنا لا أخاف من رجال الشُرطة إعتدتُ البصق حينما أرى أحدهم
    Intenté verte por todos los medios pero los policías no me dejaban acercarme a ti. Open Subtitles حاولتأنأصلإليك.. ولكن الشُرطة لم تسمح لي أن أقترب منك
    - Un reporte policial, o... - Al que no tenemos acceso. Open Subtitles تقرير الشُرطة أو الذي يمكننا الوصول إليه
    Los polis tiraron la puerta abajo por mis compañeros de piso y la dejaron abierta. Open Subtitles اقتحمَت الشُرطة بابَ زُملائي في المنزِل و تركوا البابَ مفتوحاً خلفهُم
    Revisé los reportes policiales. No hay denuncia de robo ahí en esa noche. Open Subtitles لكنّي تحققتُ من سجلاّت الشُرطة اليوميّة، ولمْ يرد أيّ بلاغٍ عن إقتحام في ذلك المساء.
    - Sin importar lo que hiciera... los oficiales investigan si vieron a alguien por la zona anoche. Open Subtitles حسناً، أياً كان ما يفعله هنا، فلقد جعلتُ الشُرطة تتحقق لو رآه أحد في الليلة الماضية بالمنطقة.
    Y en noticias locales, esta noche la policia esta buscando a este hombre. Open Subtitles " وبالنسبة للأخبار المحلية، هذه الليلة، تبحث الشُرطة عن هذا الرجل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more