ويكيبيديا

    "الصامية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sami
        
    • saami
        
    • samis
        
    • saamis
        
    Al respecto se consideran positivos el establecimiento y la labor de la Asamblea sami. UN وفي هذا الصدد، نُظر إلى إنشاء الجمعية الصامية وأعمالها بوصفهما تطورا إيجابيا.
    La alimentación de los renos no forma parte del pastoreo sami, que se basa en el apacentamiento libre. UN فمناولة أيائل الرنة العلف لا يشكل جزءاً من أساليب الرعي الصامية القائمة على الرعي الحر.
    La alimentación de los renos no forma parte del pastoreo sami, que se basa en el apacentamiento libre. UN فمناولة أيائل الرنة العلف لا يشكل جزءاً من أساليب الرعي الصامية القائمة على الرعي الحر.
    Desde 1992, los saami tienen derecho a utilizar el idioma saami ante las autoridades públicas, derecho que fue consagrado en la Constitución desde 1995. UN ومنذ عام 1992، أصبح للصاميين الحق في استخدام اللغة الصامية أمام السلطات العامة. وهو حق مدرج في الدستور منذ عام 1995.
    La entrada en vigor, a comienzos de 2004, de la nueva Ley sobre el idioma saami reforzó los derechos lingüísticos del pueblo saami. UN وفي بداية عام 2004، تم تعزيز الحقوق اللغوية للصاميين بدخول قانون اللغة الصامية حيز التنفيذ.
    Esa documentación existe en romaní para los niños romaníes y se publicará en breve también en sami septentrional para los niños samis. UN وتتوفر هذه المواد بلغة الغجر وستصدر قريباً باللغة الصامية.
    A los Consejos de la Juventud y la Comisión de la Juventud de los Parlamentos saamis UN مجلسا الشباب ولجنة الشباب التابعة للبرلمانات الصامية
    En este contexto, los autores señalan que la legislatura está considerando la propuesta creación de un sistema de propiedad colectiva de la tierra entre las aldeas sami: UN وفي هذا السياق، يلاحظ مقدمو البلاغ أن السلطة التشريعية تنظر في اقتراح يدعو الى انشاء نظام للملكية الجماعية لﻷراضي من قِبل القرى الصامية:
    Suecia ha instituido una Asamblea para la promoción de la cultura sami. UN وأنشأت السويد جمعية صامية من أجل النهوض بالثقافة الصامية.
    En Finlandia y Noruega se garantiza el derecho de la minoría sami a estudiar en su propio idioma; UN وتكفل فنلندا والنرويج حق اﻷقلية الصامية في الحصول على التعليم بلغتها الخاصة؛
    En Finlandia y Noruega se garantiza el derecho de la minoría sami a estudiar en su propio idioma; UN وتكفل فنلندا والنرويج حق اﻷقلية الصامية في الحصول على التعليم بلغتها الخاصة؛
    En este contexto, los autores señalan que la legislatura está considerando la propuesta creación de un sistema de propiedad colectiva de la tierra entre las aldeas sami: UN وفي هذا السياق، يلاحظ مقدمو البلاغ أن السلطة التشريعية تنظر في اقتراح يدعو إلى انشاء نظام للملكية الجماعية لﻷراضي من قِبل القرى الصامية:
    Desde entonces ha aumentado el número de alumnos que prefieren educarse en el idioma sami. UN ومنذ ذلك الوقت زاد عدد التلاميذ الذين يختارون التعلم باللغة الصامية.
    No se discutía que la cría de renos fuera un elemento indispensable de la cultura sami. UN ولا ريب في أن تربية حيوان الرنة هو عنصر أساسي في الثقافة الصامية.
    Por ejemplo, en Suecia, una ley aprobada en 2000 concede a las personas el derecho a utilizar el idioma sami en sus relaciones con la administración y los tribunales. UN ففي السويد مثلاً، تم في عام 2000 اعتماد قانون يمنح الأفراد حق استخدام اللغة الصامية في تعاملاتهم مع الإدارة والمحاكم.
    382. La Ley de educación de 1999 fortaleció el derecho de los alumnos a estudiar y recibir enseñanza en idioma sami. UN 382- عزز قانون التعليم الصادر في عام 1999 حق التلاميذ في أن يدرسوا اللغة الصامية ويتلقوا التعليم بها.
    Los alumnos sami tienen derecho a estudiar el idioma sami en todo el país. UN ويتمتع التلاميذ الصاميون بحق مستقل في دراسة اللغة الصامية في جميع أرجاء البلد.
    Los formularios y guías más importantes relacionados con el servicio a los clientes se redactan en saami. UN ومعظم النماذج والأدلة البالغة الأهمية المتصلة بخدمة العملاء تصدر باللغة الصامية.
    Las subvenciones del Gobierno se concederán para sufragar los gastos por concepto de servicios sociales y de salud que se presten en todos los idiomas saami. UN وستقدم هذه المنحة لتغطية تكاليف الخدمات الاجتماعية والصحية المقدمة بجميع اللغات الصامية.
    En el Centro de Educación y Capacitación saami se imparte educación y formación profesional en saami. UN ويجري التعليم والتدريب المهني باللغة الصامية في المركز الصامي للتدريب والتعليم.
    Desde finales de la década de 1960 se han producido muchos cambios importantes en los sistemas educativos con respecto a los samis. UN ومنذ أواخر الستينات من القرن العشرين، حدثت تغييرات رئيسية كثيرة في نظم المدارس بخصوص الشعوب الصامية.
    Los jóvenes saamis de Finlandia, Suecia y Noruega también expresan su deseo de disponer de más materiales didácticos, novelas y películas en todos los idiomas saamis. UN ويعرب الشباب الصامي في فنلندا والسويد والنرويج أيضا عن رغبته في المزيد من المواد التعليمية والروايات والأفلام بجميع اللغات الصامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد