Por la mañana, cuando se levanten, los autobuses estarán esperando para llevarlos a sus casas. | Open Subtitles | لذا في الصباح عندما تنهضون ستكون هناك حافلات تنتظركم لأخذكم جميعا إلى بيتوتكم |
Esta mañana cuando llegué, encontré una de las ventanas de atrás rota. | Open Subtitles | هذا الصباح عندما أتيتُ وجدتُ واحدة من نوافذي الخلفيّة محطّمة |
Era una poco raro esta mañana cuando salí y los encontré en mi camioneta. | Open Subtitles | لقد كان الوضع محرجً هذا الصباح عندما خرجت و رأيتهم في شاحنتي |
Olvidó de ponerse su amuleto de la suerte esta mañana cuando salió de la ducha. | Open Subtitles | لقد نسيت أن ترتدي قلادة الحظ الساحر هذا الصباح عندما انتهت من الاستحمام |
Tomé prestado tu cepillo de dientes esta mañana mientras me duchaba, se me cayó y quizás haya orinado sobre él, un poco. | Open Subtitles | استعرتُ فرشاتك هذا الصباح عندما كنتُ أستحم, أوقعتها ولربّما تبوّلتُ عليها قليلاً |
Esta mañana cuando hablamos por Skype, dijo que iba a una misión de reconocimiento. | Open Subtitles | هذا الصباح عندما التقينا على السكايبي قال أنه كان في مهمة استطلاعية |
Como esta mañana, cuando le traje su café al Dr. Masters, y no dijo nada, ni bueno, ni malo, nada. | Open Subtitles | كما حدث هذا الصباح. عندما حضّرت قهوة الدكتور ماسترز، لم يقل أي شيء جيد، سيئ، لا شيء. |
Si, estaba actuando rara esta mañana cuando le pedí un aventón, así que me dijo la verdad y me enseñó las fotos en su teléfono. | Open Subtitles | نعم، أنها كانت تتصرف كل غريب هذا الصباح عندما سألتها لركوب، حتى أنها أخيرا جاء نظيفة وأظهر لي الصور على هاتفها. |
Empieza en la mañana cuando despiertan del sueño sin soñar, y continua todo el día hasta que se van a dormir o mueren o que de alguna forma se hagan inconscientes. | TED | يبدا في الصباح عندما تصحوا من نوم بلا أحلام و يستمر طول النهار حتى تغفو أو تموت أو تفقد الوعي |
Por la mañana, cuando sale el sol, a veces cuesta creer que existió la noche siquiera. | Open Subtitles | فى الصباح, عندما تُشرق الشمس, احيانا يكون من الصعب ان نُصدق انه كان هناك ليلٌ |
No, al recordar lo que sentí esta mañana cuando lo vi huir. de nosotros. | Open Subtitles | لا,عندما اتذكر احساس الجميل هذا الصباح عندما رأيته يهرب بعيدا مننا |
Donde estaba esta mañana cuando estuvimos en la habitación vacia? | Open Subtitles | أين كان هذا الصباح عندما كنا في الغرفة الإحتياطية؟ |
¿Qué te pasa? ¿Podemos hablar de esto mañana cuando el cuarto deje de dar vueltas? | Open Subtitles | هل يمكنا التحدث بهذا الأمر فى الصباح عندما نترك الغرفة؟ |
Regresaré por la mañana, cuando esté por terminar su cuento. | Open Subtitles | سأعود في الصباح عندما يقترب من نهاية قصته. |
¿Por qué levantarse por la mañana cuando la noche los encuentra desarmados e inseguros? | Open Subtitles | لماذا سوف نستيقظ في الصباح عندما يجدهم الليل دون سلاح و غير متأكدين |
Esta mañana, cuando pensábamos que todavía estabas embarazada... | Open Subtitles | هذا الصباح عندما كنا مازلنا نعتقد أنك حامل |
¿Que hacías esta mañana cuando te llamé? | Open Subtitles | ما اللذي كنت تفعله هذا الصباح عندما اتصلت بك ؟ |
¿Qué estabas haciendo esta mañana cuando te llamé? | Open Subtitles | ما اللذي كنت تفعله هذا الصباح عندما اتصلت بك ؟ |
Horrible por la mañana, cuando está sobrio, y aún más por la tarde, cuando está ebrio. | Open Subtitles | دنىء جدا في الصباح عندما يفيق من النوم وأشد دناءة بعد الظهر وهو ثمل |
Dormiremos a la mañana mientras está la cocinera. | Open Subtitles | يجب أن ننام في الصباح عندما يكون الطباخ متواجداً هنا |
La Esperanza es lo que te saca de la cama en las mañanas cuando es el día del baile y nadie te ha invitado. | Open Subtitles | الأمل هو ما يجعلك تقوم من السرير الصباح عندما يأتي يوم الحفلة الراقصة ولم تُسأَل |
Susan, ¿recuerdas la mañana que me viste con el periódico de Eddie? | Open Subtitles | سوزان ، تذكرين ذلك الصباح عندما رأيتيني مع جريدة ايدي |