ويكيبيديا

    "الصحية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • salud pública
        
    • salud públicos
        
    • salud general
        
    • de salud
        
    • salud de
        
    • sanitarios públicos
        
    • sanidad pública
        
    • sanitarias públicas
        
    • sanitaria general
        
    • salud generales
        
    • salud públicas
        
    Con servicios de salud pública accesibles y de alta calidad, el estado sanitario de las mujeres de Hong Kong ha mejorado continuamente. UN والوضع الصحي للمرأة في هونغ كونغ أخذ في التحسن المطرد نظراً لوجود خدمات الرعاية الصحية العامة المتاحة بمستوى رفيع.
    Sección de Seguridad Médica y salud pública UN قسم الخدمات الطبية والسلامة الصحية العامة
    Se ha prestado gran atención a las disposiciones sobre reparación y conservación y a vincular la infraestructura creada a la educación en salud pública. UN وقد أولي اهتمام كبير لما يقدم إلى الثقافة الصحية العامة من إصلاح وصيانة للترتيبات ووصل للهياكل اﻷساسية.
    En los casos en que está permitido, el aborto se practica en establecimientos de salud públicos y de forma gratuita. UN وفي حالة التصريح به، فإنه يمارس في المؤسسات الصحية العامة بالمجان.
    En las evaluaciones de la población acerca de su estado de salud general, puede observarse un aumento de la autoevaluación positiva por parte de ambos sexos. UN وقد لوحظ ارتفاع التقييم الذاتي الإيجابي من كلا الجنسين في التقييمات المتعلقة بحالتهما الصحية العامة.
    50. La tuberculosis se ha convertido también en un importante problema de salud pública en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ٥٠ - وتفيد التقارير أيضا أن السل أصبح من المشاكل الصحية العامة الرئيسية في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    El Servicio de salud pública consta de varios departamentos que prestan servicios de salud física y mental, tanto curativos como preventivos. UN وتتألف إدارة الخدمات الصحية العامة من عدة دوائر تقدم الخدمات الصحية البدنية والعقلية، سواء العلاجية أو الوقائية.
    A este respecto, conviene observar que todos los ciudadanos iraquíes y extranjeros residentes pueden recurrir a los mencionados servicios de salud pública. UN ويجدر بالملاحظة، في هذا الشأن، أن لجميع مواطني العراق والمقيمين اﻷجانب فيه إمكانية الحصول على الخدمات الصحية العامة المذكورة.
    Todos los ciudadanos iraquíes y los extranjeros residentes tienen acceso a los servicios de salud pública. UN وتتاح لجميع مواطني العراق والمقيمين اﻷجانب فيه إمكانية الحصول على الخدمات الصحية العامة.
    El plan tenía por objeto revitalizar las clínicas de salud pública del condado de Grand Bassa. UN وكان العمل موجها لتنشيط العيادات الصحية العامة في مقاطعة غراند باسا.
    La importancia de incluir cuestiones de salud pública en las políticas de fiscalización de la droga; UN أهمية تضمين المسائل الصحية العامة في سياسات مراقبة المخدرات.
    El porcentaje de niños que tienen acceso a la salud pública o privada representa un 94% de cobertura a nivel nacional. UN وعلى الصعيد الوطني، يستطيع 94 في المائة من الأطفال الوصول إلى الرعاية الصحية العامة أو الخاصة.
    Corresponde a las autoridades de salud pública determinar el grado de invalidez de los niños de menos de 16 años. UN وبالنسبة لﻷطفال، تتولى السلطات الصحية العامة تحديد درجة العجز.
    La mayoría de los centros de salud pública carecen de equipo y de suministros médicos normales. UN وتفتقر معظم المرافق الصحية العامة إلى المعدات واﻹمدادات الطبية العادية.
    Todos los ciudadanos iraquíes y los extranjeros residentes tienen acceso a los servicios de salud pública. UN وتتاح لجميع مواطني العراق والمقيمين اﻷجانب فيه إمكانية الحصول على الخدمات الصحية العامة.
    En las zonas rurales, la calidad de los servicios de salud públicos sigue siendo escasa y afecta a la decisión de las personas de acudir a estos servicios. UN وفي المناطق الريفية، لا تزال نوعية الخدمات الصحية العامة رديئة، مما يؤثر على جهود الرعاية الصحية للسكان.
    Además, se están planificando campañas de prevención del cáncer y de promoción de una buena salud general. UN وعلاوة على ذلك, من المزمع إقامة حملات للوقاية من السرطان وللتوعية باللياقة الصحية العامة.
    En 1994, el 4,5% de los gastos generales de salud correspondió a la atención primaria de la salud. UN وخُصص ما مجموعه ٥,٤ في المائة من النفقات الصحية العامة لعام ٤٩٩١ للرعاية الصحية اﻷولية.
    No obstante, el estado general de salud de la población de Camboya sigue siendo muy insatisfactorio. UN بيد أن الحالة الصحية العامة لسكان كمبوديا لا تزال غير مرضية إلى حد بعيد.
    Los servicios de salud se prestan de manera igualitaria y equitativa y sin discriminación alguna en todos los centros sanitarios públicos del país. UN تُقدم الخدمات الصحية في جميع الوحدات الصحية العامة في البلد بشكل عادل وعلى قدم المساواة دون أي تمييز؛
    Los grupos de ingresos más altos quizás deban financiar una proporción mayor de la carga de la sanidad pública. UN وقد تدعو الحاجة إلى تحمل الفئات ذات الدخول اﻷكثر ارتفاعا، قسطا أكبر من عبء تمويل الرعاية الصحية العامة.
    La gratuidad de los productos anticonceptivos en las estructuras sanitarias públicas. UN مجانية مواد منع الحمل في الهياكل الصحية العامة.
    Salud. La situación sanitaria general de Viet Nam ha experimentado una mayúscula mejora. UN الصحة - شهدت الحالة الصحية العامة في فييت نام تحسنا كبيرا.
    No obstante, los servicios de salud generales continuaban siendo inaccesibles para la mayoría de la población. UN ومع ذلك، لا تزال الخدمات الصحية العامة غير متاحة إلى حد كبير.
    En Nicaragua se ha completado una amplia evaluación de las necesidades de 138 instalaciones de salud públicas y privadas. UN وفي نيكاراغوا، تم الانتهاء من إجراء تقييم لاحتياجات 138 من مرافق الرعاية الصحية العامة والخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد