Y responde mucho mejor a las discusiones racionales que a los gritos. | Open Subtitles | وهو يتجاوب أفضل بكثير مع المناقشة العقلانية أكثر من الصراخ |
Considéralo una tregua después de todos los gritos que hemos estado haciendo. | Open Subtitles | اعتبره عرضا للسلام بعد كل هذا الصراخ الذي كنا نفعله |
Bien, entonces considero eso con un grito bueno, no como uno malo. | Open Subtitles | حسناً، سأعتبر هذا الصراخ من النوع الجيد و ليس السيء |
Si sigues gritando hasta llegar a Haití... estarás ronco en el juicio. | Open Subtitles | ,واصل الصراخ طوال الطريق إلى هاييتي وسيصير صوتك أجشا للمحاكمتك |
¡Aah! ¡Y deja de gritarme! No sé como haceis esto todos los días. | Open Subtitles | وتوقفي من الصراخ علي انا لااعلم كيف يمكنكم القيام بهذا يوميا |
Tómate diez minutos y luego podrás volver a Gritar. Te lo prometo. | Open Subtitles | خذ عشر دقائق وبعدها يمكن أن تعود الى الصراخ,أنا أعدك |
Le ponemos unos malditos $4.000 $6.000 si tengo la oportunidad de gritarle antes de que tú lo mates. | Open Subtitles | حسناً؟ ستصبح 4000 دولار عليه و 6000 إذا تمكّنت من الصراخ عليه قبل القبض عليه |
Este hijo de puta tuvo que arrastrarme aquí dando patadas y gritos. | Open Subtitles | هذا العاهرة اضطر إلى سحبي بالركل و الصراخ إلى هنا |
Ellos no pueden resolver las cosas en silencio más, es a todo gritos. | Open Subtitles | و لا يمكنهم حل أي قضية كل ما يجيدونه الصراخ فقط |
Quiero decir, si yo puedo deshacerme de mis arrugas por los gritos... | Open Subtitles | انا اعني اذا استطعت أنا أن اتخلص من تجاعيد الصراخ |
Horrores indescriptibles de gritos y vómito, y eso fue sólo el viaje en coche. | Open Subtitles | ذكريات؟ أهوال لا توصف من الصراخ والقيء، وكان ذلك مجرد ركوب السيارة |
Como respuesta a sus gritos le colocaron una mordaza. | UN | وعندما انطلق في الصراخ وضعت كمامة في فمه. |
Acudió al lugar de donde provenían los gritos y la vio enzarzada en una pelea con el autor, que la estaba apuñalando. | UN | وعندما تتبعت مصدر الصراخ رأت أختها تتشاجر مع مقدم البلاغ الذي كان يقوم بطعنها. |
Porque el pensamiento que me vino a la mente era que esa sensación que tenía era como un grito primario. | TED | لان اول فكرة جاءت لعقلي هي استذكار ذلك الشعور الذي يسبق الصراخ |
Dónde estaba cuando sucedió, cuando se oyó el grito, ¿hmm? | Open Subtitles | ، أين كنتِ أثناء وقوع الحادث حينما سمعتِ الصراخ ؟ |
Morirás, quizá hoy o en un mes, o dentro de un año pero si sigues gritando morirás ahora. | Open Subtitles | أنتم موتى, ربما غدًا أو بعد شهر أو ربما خلال سنة واصل الصراخ وستموت الآن |
Y esta es la buena noticia desde África que estamos gritando desde las alturas. | TED | وهذه هي الأخبار السارة من أفريقيا أنه ينبغي علينا الصراخ من سطوح منازلنا. |
La cosa está en que no ha parado de gritarme por mensaje. | Open Subtitles | المهم أنها لم تتوقف عن الصراخ عليّ عن طريق الرسائل. |
¡Eh! . ¿Qué clase de hombre llora después de tan sólo 15 minutos de Gritar? | Open Subtitles | أيُّ نوع من الرجال هذا الذي يبكي بعد 15 دقيقة من الصراخ ؟ |
Creo que gritarle, señalarlo y acusarlo diciendo que está atrapado y rodeado es-- | Open Subtitles | انا اعتقد ان الصراخ و الأشارة والأتهام اعتقد بأنّه سيحاط ويحاصر |
¡No me grites! ¿Crees que podré conducir si me gritas? | Open Subtitles | توقف عن الصراخ لا استطيع القيادة وانت تصرخ هكذا |
No está tan bien con el mármol, cuando tengas dolor de cabeza. grita. | Open Subtitles | ليس من الجيد الصراخ في غرفة من الرخام ذلك يسبب الصداع |
Dicen que algunos incluso empiezan a chillar antes de que suceda. | Open Subtitles | يقوا البعض انهم قد يبدأون فى الصراخ قبل ان تكسر رقيتهم |
Hoy quería enfrentarme al griterío, porque me enteré de como venías, y no tendría que estar pendiente de oírte. | Open Subtitles | اثنان فقط واخترت اليوم كي أتلقّى الصراخ لأنني لاحظت ملابسك وليس عليّ أن أقترب كثيراً لأسمع |
Por eso no conozco a los pacientes. Si no saben cómo eres, no pueden gritarte. | Open Subtitles | سبب آخر يجعلني أكره مقابلة المرضى إن لم يعرفوا شكلك فلا يمكنهم الصراخ بك |
Tomaremos turnos. Ya lo decidí. Es cortés y evita que yo grite. | Open Subtitles | لقد قررت أن بهذا سأكون مهذباً و يمنعني من الصراخ |
¿Porqué no... gritas? Los vecinos son sordos. | Open Subtitles | لم لا تحاول الصراخ الجيران صم في كل الأحوال |
"nunca antes he gritado con todos mis pulmones durante cambios de presion atmosferica, y no pretendo detenerme ahora." | Open Subtitles | لم اتوقف ابد عن الصراخ اعلى ما صوتي اثناء الضغط الجوي ولا انوي ان اتوقف |
Él pasa de jugar y reír a Gritar y llorar, ida y vuelta hasta completar el procedimiento. | TED | انتقل من اللعب والضحك إلى الصراخ والبكاء. ذهابًا وإيابًا حتى اكتمل الإجراء. |