ويكيبيديا

    "الصعب جداً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muy difícil
        
    • sumamente difícil
        
    • tan difícil
        
    • muy difíciles
        
    • extremadamente difícil
        
    • Es difícil
        
    • muy dificil
        
    • enormemente difícil
        
    • muy duro
        
    • cuesta tanto
        
    • ser difícil
        
    • bastante difícil
        
    • mucho más difícil
        
    • increíblemente difícil
        
    • particularmente difícil
        
    Es muy difícil al visitante abrirse paso a través de esta masa humana expuesta al sol y a la intemperie. UN ومن الصعب جداً على الزائر أن يشق لنفسه طريقاً وسط هذه الكتلة البشرية المعرضة للشمس ولتقلبات الجو.
    Es muy difícil al visitante abrirse paso a través de esta masa humana expuesta al sol y a la intemperie. UN ومن الصعب جداً على الزائر أن يشق لنفسه طريقاً وسط هذه الكتلة البشرية المعرضة للشمس ولتقلبات الجو.
    Puede resultar muy difícil promover la inversión y el empleo y aumentar la productividad al tiempo que se compite con productores más eficientes. UN وقد يكون من الصعب جداً النهوض بالاستثمار والعمالة ورفع اﻹنتاجية في الوقت الذي يجري فيه التنافس مع منتجين أكثر كفاءة.
    En opinión del orador, es sumamente difícil aislar e identificar prácticas que resulten pertinentes. UN وهو يرى من خبرته أن من الصعب جداً تتبع وتحديد الممارسات المعنية.
    Y si ese es el caso, ¿por qué es tan difícil matar una ciudad? TED وان كان الامر كذلك لماذا إذا من الصعب جداً قتل مدينة ؟
    Los datos examinados antes muestran que es muy difícil generalizar sobre cómo cambia la distribución del ingreso con el desarrollo económico. UN تُظهِر اﻷدلة المبينة أعلاه أن من الصعب جداً إطلاق تعميمات حول كيفية تَغَيﱡر توزيع الدخل مع التنمية الاقتصادية.
    Es muy difícil seguir estos casos, ya que no se facilita un informe sobre casos particulares de un año a otro. UN ومن الصعب جداً متابعة هذه القضايا إذ لا يقدم أي بيان عن حالات فردية من سنة إلى أخرى.
    Es muy difícil tratar de leer la situación y todo el tiempo te preguntas: "¿Beberemos suficiente para tomar malas decisiones?" Open Subtitles ومن الصعب جداً أن تقرأ الموقف وفجأةً, تبدأ في التَساءُل هل سنثمل بما يكفي لنتخذ قراراً خاطيءْ؟
    Sé que es muy difícil para ti aceptar la verdad, porque Jimmy era tu amigo. Open Subtitles اعرف انه من الصعب جداً عليك ان تتقبل الحقيقة لان جيمي كان صديقك
    Bueno, la única razón por la que dije eso es porque me preguntaste muy cortésmente, y me fue muy difícil decir que no. Open Subtitles السبب الوحيد الذي قلت هذا لأجله هو لأنك سألتني بكل أدب و كان من الصعب جداً علي أن أجيبك بالرفض
    Como voy a demostrar es muy difícil conseguir que estos se alinien justo para que se produzca un eclipse. Open Subtitles كما سأقوم بشرح ذلك من الصعب جداً حدوث مثل هذه المحاذاة بهذه الدقة كي يحدث الكسوف
    Sabes, debe de ser muy difícil para las personas que te rodean el hecho de que nunca pueda admitir que está equivocado. Open Subtitles أتعلم ، من الصعب جداً للأشخاص من حولك أن يعترفوا بكون حقيقة أنّ المرء من المستحيل أن تكون خاطئاً
    Esto, tal como lo dije en una oportunidad anterior, es muy difícil de justificar, por cuanto afecta a la labor de esta Conferencia. UN وهذا، كما قلت في مناسبة سابقة، أمر من الصعب جداً تبريره إذ أنه يؤثر على أعمال هذا المؤتمر.
    En la práctica resultaría muy difícil hacer efectiva la distinción entre reclutamiento voluntario y obligatorio. UN فالتمييز بين التجنيد الطوعي والتجنيد الاجباري أمر من الصعب جداً انفاذه في التطبيق العملي.
    Ciertamente puede ser muy difícil encontrar un equilibrio entre estas dos preocupaciones. UN وقد يكون من الصعب جداً في الواقع تحقيق التوازن بين هذين الاهتمامين.
    Incluso en ese caso, suele ser muy difícil probar los hechos. UN وحتى في هذه الحالة يكون من الصعب جداً إثبات ذلك عادة.
    En casi todos los casos, era sumamente difícil distinguir claramente entre las actividades y programas en curso y los que aún estaban por realizar. UN وفي جميع الحالات تقريباً، كان من الصعب جداً التمييز بوضوح بين الأنشطة والبرامج الجارية وتلك التي لم تُنفَّذ بعد.
    ¿Por qué es tan difícil prestar atención? TED فلماذا يكون من الصعب جداً إيلاء الإهتمام؟
    Esas acusaciones han resultado muy difíciles de probar, lo que hace que sea muy necesario disponer de documentación y organizar una cuidadosa vigilancia. UN وقد كان من الصعب جداً التحقق من هذه الادعاءات، مما يظهر الحاجة الشديدة إلى عمليات رصد وتوثيق دقيقة.
    Sin esa información, resultaría extremadamente difícil formular planes y normas para la utilización de los acuíferos. UN وبدون معلومات كهذه، يكون من الصعب جداً وضع خطط ومعايير للانتفاع بطبقات المياه الجوفية.
    Es difícil reprimir la noción de libertad una vez que se libera. Open Subtitles من الصعب جداً مقاومة فكرة الحرية حالما تُصبح في الساحة
    Con tanta lluvia y poca luz, es muy dificil agarrarlos. Open Subtitles مع هطول المطر الغزير و الضوء الخافت فمن الصعب جداً أن تمسك بهم
    6. La situación en Somalia es muy problemática para la comunidad humanitaria, ya que conlleva una sequía y dificultades en el acceso que hacen enormemente difícil satisfacer las necesidades de las poblaciones vulnerables. UN 6- واستطرد قائلاً إن الحالة في الصومال بالغة التحدي للمجتمع الإنساني لأنها تشمل الجفاف وصعوبات الوصول إلى المرافق مما يجعل من الصعب جداً تلبية احتياجات السكان المستضعفين.
    Le dolerá abandonarme... lo que hemos compartido estos últimos meses, será muy duro. Open Subtitles سوفيؤلمهاعندماتتركنيورائها.. ما تشاركناه الشهور الأخيرة تلك سيكون من الصعب جداً لها
    ¿Por qué te cuesta tanto creer que tengo poderes especiales? Open Subtitles لماذا تجد من الصعب جداً أن تصدق أنني لدي قدرات خاصة؟
    Va a ser difícil cogerlo sin ser vistos. Open Subtitles سيكون من الصعب جداً أن نجعل أنفسناغيرمرئينبالنسبةلها.
    Sí, pero es bastante difícil investigar sobre auroras, y... actualmente en Japón, la investigación no está progresando nada. Open Subtitles ،أجل، لكن من الصعب جداً إجراء الأبحاث حول الشفق وحالياً في اليابان، لم تتقدم الأبحاث في هذا المحال أبداً
    Por eso es que una agresión ahí... es mucho más difícil de superar. Open Subtitles الذي يَجْعلُ الحقيقة بأنّ هاجمَك هناك من الصعب جداً للتَغَلُّب على.
    El verdadero disfrute sonrisa, en la otra parte, es increíblemente difícil de falsificalsificar Open Subtitles ابتسامة المتعة الحقيقية على عكس ذلك من الصعب جداً التظاهر بها
    Alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio para el año 2015 sería particularmente difícil para esos países. UN ومن الصعب جداً على هذه البلدان أن تبلغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد