Cuando regrese el domingo aquí, ...espero que mi pequeña esté libre del humo de tabaco. | Open Subtitles | عندما أعود في الأحد فأنا أتوقع أن فتاتي الصغيره مقلعه عن التدخين حينها |
Solo encuentre a la mujer pequeña y... dígale que lo que me dio no es lo bastante bueno. | Open Subtitles | أعثر على المرأه الصغيره و أخبرها أن ما اعتطنى اياه لم يكن جيد بما يكفى |
Uh, no. No lo esta. Piensa en mi como su hermana pequeña. | Open Subtitles | لا , انه لا يفعل , هو يعتبرني كأخته الصغيره |
Exige que traigan a la escoria que secuestró a su pequeño retoñito. | Open Subtitles | إن يريد منك أن تحضر له من إختطف يقطينته الصغيره |
¿Por qué este departamento está plagado de chicas delgadas sin tetas y con traseros pequeños que beben gaseosas de dieta? | Open Subtitles | حقاً ؟ اذا لماذا هذه المدرسه مليئه بالفتيات النحيلات بأجسادهن الصغيره يتجولن في الارجاء ويشربن صودا الحميه |
No me estoy volviendo más joven, y me encantaría ver a mi pequeña Louise jugar Golf antes de que el grandote firme mi marcador. | Open Subtitles | لم أعد شاباً، وأتمنى ان أرى فتاتي الصغيره لويس تلعب القولف قبل ان يشطب ذاك الشاب الكبير بطاقة سجل اهدافي |
La pequeña dama con la que no has pasado aun de la segunda base? | Open Subtitles | السيده الصغيره التي لم تسمح لك لحد الان بان تنتقل للمرحله الثانيه؟ |
Yo era un atleta formado tratando de empujar sus incompletos sueños en su gran preciosa y talentosa pequeña niña. | Open Subtitles | لقد كنت رياضي سابق يحاول ان يدبس في الاحلامه اللتي لم يحققها ابنته الصغيره جدا والموهوبه |
Cariño, te amo, pero tu no puedes criar a esta pequeña niña. | Open Subtitles | عزيزي أنا أحبك ولكن لا يمكنك أن تربي هذه الصغيره |
Intentamos respetarnos o acomodarnos entre nosotros y por eso las cosas en esta pequeña ciudad son bastante agradables. | Open Subtitles | حاولنا إحترام أحدانا الآخر ومجاملته وبسبب الأشياء الصغيره التي تحدث بالبلده أصبح كل شئ جيداً |
Desde tu visita el otro día este pequeña se quedará aquí mismo. | Open Subtitles | منذ زيارتك القصيرة اليوم السابق تِلك الفتاه الصغيره ستبقى هنا |
"Estoy encantado con mi pequeña, veo que es una niña preciosa, fuerte y despierta". | Open Subtitles | "وانا سعدت بفتاتى الصغيره , وبامكانى ان ارى انها طفله جميله قويمهالجسد,سريعهالادراك" |
Sí, el secuestro y asesinato de la pequeña en América. | Open Subtitles | بالطبع .. قضية إختطاف الفتاه الأمريكيه الصغيره و مقتلها من الذى لا يتذكر ذلك ؟ |
No sé qué mentalista negro anuló tu pequeño juego con sus prescripciones. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ماذا نفسية الفراغ الأسود بحيلك الصغيره اتجاهها |
La táctica, las fechas, los nombres, los lugares, los detalles de la planeada huida de Elba de su pequeño emperador. | Open Subtitles | هنا, الوقائع , و الاسماء والتواريخ و الاماكن كل التفاصيل الصغيره لامبراطورك الغالى وعن نيته للهروب من البا |
Hemos hundido un portaaviones grande y otro pequeño y unos cuantos barcos. | Open Subtitles | لقد اغرقنا حامله طائرات خفيفه وحامله كبيره من الطراز الاول و بعض السفن الصغيره |
Había muchos barcos, pequeños barcos, amarrados en los canales. | Open Subtitles | كان هناك العديد من السفن الصغيره ترسو بأمتداد تلك القنوات |
Ganemos por todos los pequeños equipos que nunca han podido llegar aquí. | Open Subtitles | لنفز بهذه المباراه لأجل كل المدارس الصغيره التي لم تسمح لهال الفرصه بأن تصل إلى هنا |
Eres insolente con el Señor y te patearé tu huesudo trasero, ¿me oyes? | Open Subtitles | أنتِ تحتقرين الرب .. وسأركل مؤخرتك الصغيره .. هل تسمعيني ؟ |
La niña vivía en la iglesia bautista. | Open Subtitles | والفتاه الصغيره تعيش في كنيسه المعمدانيه |
Luego me dejas sola para perseguir a esa niñita malvada. | Open Subtitles | ثم تجري بعيدا عني لتطارد الشيطانه الصغيره الشريره , مره أخري |
Y esa baratija desprendida del turbante del Marajá... | Open Subtitles | والحلوه الصغيره التى وقعت من عمامة المهراجا |
Ve, esta jovencita dice exactamente lo que mi sobrina dice. | Open Subtitles | أترى , تلك السيده الصغيره تقول بالضبط ما تقوله ابنه اختى |
Deberías considerar invertir en algunos de esos ambientadores con forma de árbol. | Open Subtitles | يجب عليك النظر بالأستثمار ببعض من الشجيرات الخضاء الصغيره المُعَطره. |
En casa de Tae San está la Mini Park Min Sook, no puedo ir. | Open Subtitles | .لا يمكنني أن أذهب إلى تاي سان بسبب بارك مين سوك الصغيره |
1700 toneladas . lanzadas sobre pequeñas casas echas de madera y papel . | Open Subtitles | سبعمائه الف طن القيت على المنازل الصغيره المبنيه من الخشب والورق |