Tienes más suerte con los halcones. ¡A ella nunca le agradará tu rostro! | Open Subtitles | لديك فرصة اكبر مع الصقور فهي لن تناديك بذو الوجه الجميل |
Quiero ser ascendido de la forma en que uno dispara flechas a halcones. | Open Subtitles | أريد أن يروّج بي عن طريق قتل الصقور بإستخدام القوس والنشّاب |
Se equivocan los halcones gallinas de Washington si piensan que podrán amedrentarnos. | UN | إن الصقور الجبناء في واشنطن يخطئون إذا ظنوا أنهم يستطيعون تخويفنا. |
Es cierto que desde que reclutamos La banda del Halcón estamos invictos. | Open Subtitles | من المعلوم اننا منذ تعيينا فريق الصقور لم نخسر معركة |
Las ranas se comen a los insectos, las culebras se comen a las ranas, las águilas se comen a las culebras. | TED | الحشرات تؤكل من طرف الضفادع؛ الضفادع تؤكل من طرف الأفاعي؛ الأفاعي تؤكل من طرف الصقور. |
Se toma a un macho y una hembra de cada uno de esos y de ellos nacen halcones. | TED | تأخذون ديك ودجاجة ومن نسلهما تحصلون على الصقور. |
Los robots no sustituyen a las personas o a los perros, o a los colibríes, halcones o delfines. | TED | الروبوتات لا تحل محل الناس أو الكلاب، أو الطيور الطنانة أو الصقور أو الدلافين. |
Como los kiwis, y estos halcones atrapados cerca de la Antártida. | TED | الكيوي ، وأيضاً هذه الصقور محاصرين قرب القطب الجنوبي. |
Ahora, aquí ven la progresión más reciente de halcones. | TED | الآن، هذا هو التقدم في آخر الصقور الحديثة. |
No podemos permitir que todos crean que se puede dar caza a los halcones. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك الجميع يصيدون الصقور, أليس كذلك ؟ |
Los banqueros deben esperar ser robados igual que las gallinas esperan halcones. | Open Subtitles | يجب أن يتوقع موظفى البنك عمليات السطو بنفس الطريقة التى يتوقع بها الدجاج الصقور |
¡Pero debió advertirme sobre los halcones! ¿Halcones? | Open Subtitles | إنما كان عليك أن تحذرني من الصقور الصقور؟ |
No me importan los halcones y las plumas finas. ¡Lo que sea! ¡Cualquier cosa es mejor que esto! | Open Subtitles | لا أهتم لأمر الصقور والريش المزعج، أي شيء، أي شيء إلا هذا |
¡Cómo supone que sólo con La Cuadrilla del Halcón podrá capturar Doldrey! | Open Subtitles | كيف يمكن لقلة من رجال عصبة الصقور هزيمة دولدري ؟ |
No soy más un Halcón Rojo de lo que Roman y Drake son trags. | Open Subtitles | انا لست من الصقور الحمر مثلي مثل رومان ودريــك ليســـا من الــتراكـــز |
Se sabe del Halcón Amur. Desafortunadamente este chico, uno de estos se encontró con un desafortunado final, | TED | يُعرَفُ هذا باسم صقر العمورية. للأسف قابل أحد هذه الصقور نهاية مأساوية. |
Ahora, el hermano Preston va a elevarse con las águilas bien alto. | Open Subtitles | والآن فأخينا بريستون يحلق عاليا مع الصقور |
Mira a los buitres. Volverán. No se asustarían ni con artillería. | Open Subtitles | أنظروا إلى الصقور, ستعود حتى المدافع لا تخيفها و تبعدها |
El antiguo arte de la cetrería ahora ayuda a proteger a la moderna ciudad de Dubai. | Open Subtitles | الفن التاريخي لتدريب الصقور يُقدم العون الآن لحماية مدينة دبي العصرية. |
Si quisiera ver un montón de idiotas delante de un micro, iría a un concierto de Eagles. | Open Subtitles | إذا اردت ان اتفرج على مجموعة من الاغبياء امام ميكروفون لذهبت لحفلة "الصقور" |
El BDE-100 ejerció la mayor influencia en el crecimiento de los polluelos, vinculándose positivamente al tamaño, la ganancia de peso y el consumo de alimentos. | UN | وكان الإثير المبروم ثنائي الفينيل -100 الأكثر تأثيراً على نمو الصقور الصغيرة حيث أنها ترتبط إيجابياً بالحجم واكتساب الوزن واستهلاك الأغذية. |
¿Le dirá eso mismo a los Hawks? Por supuesto. | Open Subtitles | سيدى هل ستقول نفس الشيء نفسه إلى الصقور السوداء? |
Está bien, chicos ¡todos saben que la próxima semana jugaremos contra los Falcons! | Open Subtitles | حسنا يا أصحاب جميعكم يعرف بأننا سنلعب في الأسبوع القادم مع الصقور |
De carácter consultivo especial: Asociación Internacional de Abogados, Eagle Forum | UN | المركز الاستشاري الخاص: الرابطة الدولية للمحامين، منتدى الصقور |
Parece que Hawk jugó al softball para el Talmadge Media. | Open Subtitles | لابد ان احد الصقور كان يلعب كرته الخاصة هنا |
Parece como si el club de halconería volviera de la muerte. | Open Subtitles | يبدو أنّ نادي تربية الصقور عاد من الموت |
Se trataba de un fugitivo con orden de captura, miembro de las " Aguilas Rojas " . (H, JP, 8 de septiembre de 1993) | UN | وكان أحد الهاربين المطلوبين من " الصقور الحمر " . )ﻫ. و ج ب، ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣( |