ويكيبيديا

    "الصناديق الاستئمانية التي يديرها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los fondos fiduciarios administrados por
        
    • los fondos fiduciarios que administra
        
    • de fondos fiduciarios gestionados por
        
    • los fondos fiduciarios que administrará
        
    • fondos fiduciarios administrados por el
        
    • de fondos fiduciarios administrados por
        
    :: Contribuciones a los fondos fiduciarios administrados por la ONUG UN :: المساهمات في الصناديق الاستئمانية التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Nota 15. Sumas adeudadas por los fondos fiduciarios administrados por el PNUD o a esos fondos UN الملاحظة ١٥ - المبالغ المستحقة على الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المستحقة لها
    Nota 14. Sumas adeudadas por los fondos fiduciarios administrados por el PNUD o a esos fondos UN الملاحظة ١٤ - المبالغ المستحقة على الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المستحقة لها
    Contribuciones hechas a la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD y número de fondos fiduciarios gestionados por la Oficina: 2004-2008 UN المساهمات التي تلقاها مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعدد الصناديق الاستئمانية التي يديرها المكتب: 2004-2008
    El total de gastos de los seis fondos fiduciarios mencionados en 1997 es de 136 millones de dólares, lo que representa más del 58% de los gastos de proyectos de todos los fondos fiduciarios administrados por el PNUD. UN ويبلغ مجموع نفقات عام ١٩٩٧ للصناديق الاستئمانية الستة المذكورة أعلاه ١٣٦ مليون دولار، ويشكل هذا المبلغ ٥٨ في المائة من نفقات المشاريع لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج اﻹنمائي.
    Además, esta sección cuenta con cinco puestos financiados con cargo al apoyo al fondo fiduciario en relación con la gestión de los fondos fiduciarios administrados por el PNUMA; UN ويضم هذا المكتب، بالإضافة إلى ذلك، خمس وظائف ممولة من دعم الصناديق الاستئمانية المتصل بإدارة الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Párrafo 12.3: Se llevarán cuentas separadas para todas las reservas de la Cuenta del UNFPA y para cada uno de los fondos fiduciarios administrados por el UNFPA. UN البند 1112-3: يحتفظ بحسابات منفصلة لتسجيل جميع الاحتياطيات في حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان ولكل صندوق من الصناديق الاستئمانية التي يديرها صندوق السكان.
    Todos los fondos fiduciarios administrados por el Banco se ajustan a uno de los dos principios de recuperación de los gastos siguientes: UN 42 - تلتزم جميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها البنك بأحد المبدأين التاليين لاسترداد التكاليف:
    Los gastos totales en 1998 de los seis fondos fiduciarios examinados supra ascendieron a 204 millones de dólares, lo que representa más del 63% de los gastos de los proyectos relativos a todos los fondos fiduciarios administrados por el PNUD. UN وفي عام ١٩٩٨ بلغ مجموع النفقات للصناديق الاستئمانية الستة المذكورة أعلاه ٢٠٤ ملايين دولار، بما يمثل أكثر من ٦٣ في المائة من نفقات المشاريع لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    La Secretaría también ha adoptado medidas para cerrar los fondos fiduciarios administrados por el Secretario General en relación con el establecimiento de la Corte Penal Internacional y de sus actividades posteriores. UN 3 - واتخذت الأمانة العامة أيضا تدابير من أجل إغلاق الصناديق الاستئمانية التي يديرها الأمين العام والتي تتصل بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية وبأنشطتها اللاحقة.
    En el documento UNEP/GC.25/INF/5 figuran cuadros en los que se describen los gastos reales para el bienio 2006 - 2007, los gastos estimados para el bienio 2008 - 2009 y los gastos previstos para el bienio 2010 - 2011 de todos los fondos fiduciarios administrados por el PNUMA. UN 18 - وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.25/INF/5 الجداول التي تقدم تفاصيل عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2006 - 2007، والنفقات المقدرة لفترة السنتين 2008 - 2009 والنفقات المسقطة لفترة السنتين 2010 - 2011 بكل الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En el documento UNEP/GC.26/INF/5 figuran cuadros en los que se describen los gastos reales para el bienio 2008 - 2009, los gastos estimados para el bienio 2010 - 2011 y los gastos previstos para el bienio 2012 - 2013 de todos los fondos fiduciarios administrados por el PNUMA. UN 18 - وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.26/INF/6 الجداول التي تقدم تفاصيل عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2008 - 2009، والنفقات المقدرة لفترة السنتين 2010 - 2011 والنفقات المتوقعة لفترة السنتين 2012 - 2013 لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En el documento UNEP/GC.26/INF/5 figuran cuadros en los que se describen los gastos reales para el bienio 2008 - 2009, los gastos estimados para el bienio 2010 - 2011 y los gastos previstos para el bienio 2012 - 2013 de todos los fondos fiduciarios administrados por el PNUMA. UN 18 - وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.26/INF/6 الجداول التي تقدم تفاصيل عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2008 - 2009، والنفقات المقدرة لفترة السنتين 2010 - 2011 والنفقات المتوقعة لفترة السنتين 2012 - 2013 لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En el documento UNEP/GC.26/INF/5 figuran cuadros en los que se describen los gastos reales para el bienio 2008 - 2009, los gastos estimados para el bienio 2010 - 2011 y los gastos previstos para el bienio 2012 - 2013 de todos los fondos fiduciarios administrados por el PNUMA. UN 18 - وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.26/INF/6 الجداول التي تقدم تفاصيل عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2008 - 2009، والنفقات المقدرة لفترة السنتين 2010 - 2011 والنفقات المتوقعة لفترة السنتين 2012 - 2013 لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Contribuciones hechas a la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD y número de fondos fiduciarios gestionados por la Oficina: 2004-2008 UN الرابع عشر - المساهمات التي تلقاها مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعدد الصناديق الاستئمانية التي يديرها المكتب: 2004-2008
    fondos fiduciarios administrados por el PNUD UN الصناديق الاستئمانية التي يديرها اليونديب
    De esa cantidad, el 71% se recibió directamente de fondos fiduciarios administrados por el Banco Mundial y el 29% fue aportado por gobiernos que recibieron subsidios del Banco Mundial. UN وورد 71 في المائة من هذا المبلغ مباشرة من الصناديق الاستئمانية التي يديرها البنك الدولي، بينما ورد 29 في المائة منه من حكومات حصلت على منح من البنك الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد