ويكيبيديا

    "الصناديق الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fondos especiales
        
    • fondos para fines especiales
        
    • fondos de
        
    • los fondos para
        
    • fondos privados
        
    • fondos correspondientes
        
    • fondos específicos
        
    Expediente del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales UN السجل البرنامجي الرئيسي، بما في ذلك اﻹفادة عن الصناديق الخاصة
    Reseña del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales UN سجل البرنامج الرئيسي، بما في ذلك اﻹبلاغ بشأن الصناديق الخاصة
    Reseña del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales UN سجل البرنامج الرئيسي، بما في ذلك اﻹبلاغ بشأن الصناديق الخاصة
    Otros fondos para fines especiales UN الصناديق الخاصة اﻷخرى
    i) Las contribuciones atrasadas del Estado predecesor adeudadas al presupuesto o a los fondos de la Organización; UN `١` متأخرات اشتراكات السلف في الميزانية أو الصناديق الخاصة بالمنظمة؛
    Expediente del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales UN السجل البرنامجي الرئيسي، بما في ذلك اﻹفادة عن الصناديق الخاصة
    vii) Otros fondos especiales, que comprenden los resultados financieros resumidos en el estado financiero XI. UN ' 7` الصناديق الخاصة الأخرى، وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان العاشر.
    Los fondos especiales se regirán por las disposiciones de este Artículo y por las que, en cada caso, establezca el Directorio. UN وتخضع الصناديق الخاصة لأحكام هذه المادة وما قد يضعه مجلس الإدارة من أحكام في كل حالة على حدة.
    Una vez afirmado esto desearíamos expresar nuestras reservas y preocupaciones por la proliferación de los fondos especiales. UN واﻵن، وقد أوضحنا ذلك، نود أن يكون من الواضح أن لدينا تحفظات وهواجس فيما يتعلق بانتشار الصناديق الخاصة.
    Expediente del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales UN السجل البرنامجي الرئيسي، بما في ذلك وضع التقارير بشأن الصناديق الخاصة
    Expediente del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales UN السجل البرنامجي الرئيسي، بما في ذلك وضع التقارير بشأن الصناديق الخاصة
    Reseña del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales UN سجل البرنامج الرئيسي، بما في ذلك اﻹبلاغ بشأن الصناديق الخاصة يومان
    El BAsD utiliza para sus préstamos fondos procedentes de sus recursos de capital ordinarios o de fondos especiales. UN عند تقديم القروض، يوفر مصرف التنمية الآسيوي الأموال إما من موارده الرأسمالية العادية، أو من الصناديق الخاصة.
    Además, las organizaciones no gubernamentales desempeñan una importante función en la formulación de la política y en la realización de las actividades de los fondos especiales. UN وإضافة إلى ذلك تلعب المنظمات غير الحكومية دورا رئيسيا سواء في وضع السياسات أو في تنفيذ الأنشطة التي تضطلع بها الصناديق الخاصة.
    vi) Otros fondos especiales, que comprenden los resultados financieros resumidos en el estado financiero X. UN ' 6 ' الصناديق الخاصة الأخرى، وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان العاشر؛
    Por lo tanto, ha establecido una serie de fondos especiales de ayuda a los miembros más vulnerables de la sociedad. UN وعليه فإنها أنشأت عددا من الصناديق الخاصة لمساعدة أكثر أفراد المجتمع ضعفا.
    Para ello se prevén en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático diversos fondos especiales. UN وهذا يتجسد في الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في شكل عدد من الصناديق الخاصة.
    Otros fondos para fines especiales UN الصناديق الخاصة اﻷخرى
    F. Otros fondos para fines especiales UN واو - الصناديق الخاصة اﻷخرى
    vi) Otros fondos especiales, que comprenden otros fondos de las Naciones Unidas que se mantienen para diversos fines resumidos en el estado financiero X. UN ' 6` " الصناديق الخاصة الأخرى " وتشمل صناديق الأمم المتحدة الخاصة الأخرى موجزة في البيان العاشر.
    Reconocimiento inicial de las reservas y saldos de los fondos para gastos por separación del servicio del personal de proyectos y contratos de seguro para el equipo de los proyectos UN الاعتراف الأولي بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق الخاصة بانتهاء خدمة موظفي المشاريع والتأمين على معدّات المشاريع
    765. Varios fondos privados y públicos conceden subsidios y becas de investigación, con independencia de la financiación universitaria ordinaria. UN ٥٦٧- منح البحوث والمنح الدراسية، يقدمها عدد من الصناديق الخاصة والعامة، باﻹضافة إلى التمويل العادي للجامعات.
    Estado financiero VI. Otros fondos especiales: estado combinado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos de los fondos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995, y estado combinado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos de los fondos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN البيان السادس - الصناديق الخاصة اﻷخرى: البيان المشترك لﻹيرادات والنفقات والتغيـرات
    Es importante escoger con cuidado de la cartera completa de instrumentos de suministro de ayuda con una perspectiva de género, que incluye fondos específicos, la programación sectorial con perspectiva de género y el apoyo presupuestario directo. UN ومن المهم توخي الحرص في الاختيار من المجموعة الكاملة لأدوات إيصال المعونة المراعية للاعتبارات الجنسانية، بما فيها الصناديق الخاصة والبرمجة القطاعية الجنسانية ودعم الميزانية المباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد