Expediente del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales | UN | السجل البرنامجي الرئيسي، بما في ذلك اﻹفادة عن الصناديق الخاصة |
Reseña del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales | UN | سجل البرنامج الرئيسي، بما في ذلك اﻹبلاغ بشأن الصناديق الخاصة |
Reseña del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales | UN | سجل البرنامج الرئيسي، بما في ذلك اﻹبلاغ بشأن الصناديق الخاصة |
Otros fondos para fines especiales | UN | الصناديق الخاصة اﻷخرى |
i) Las contribuciones atrasadas del Estado predecesor adeudadas al presupuesto o a los fondos de la Organización; | UN | `١` متأخرات اشتراكات السلف في الميزانية أو الصناديق الخاصة بالمنظمة؛ |
Expediente del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales | UN | السجل البرنامجي الرئيسي، بما في ذلك اﻹفادة عن الصناديق الخاصة |
vii) Otros fondos especiales, que comprenden los resultados financieros resumidos en el estado financiero XI. | UN | ' 7` الصناديق الخاصة الأخرى، وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان العاشر. |
Los fondos especiales se regirán por las disposiciones de este Artículo y por las que, en cada caso, establezca el Directorio. | UN | وتخضع الصناديق الخاصة لأحكام هذه المادة وما قد يضعه مجلس الإدارة من أحكام في كل حالة على حدة. |
Una vez afirmado esto desearíamos expresar nuestras reservas y preocupaciones por la proliferación de los fondos especiales. | UN | واﻵن، وقد أوضحنا ذلك، نود أن يكون من الواضح أن لدينا تحفظات وهواجس فيما يتعلق بانتشار الصناديق الخاصة. |
Expediente del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales | UN | السجل البرنامجي الرئيسي، بما في ذلك وضع التقارير بشأن الصناديق الخاصة |
Expediente del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales | UN | السجل البرنامجي الرئيسي، بما في ذلك وضع التقارير بشأن الصناديق الخاصة |
Reseña del programa principal, incluida la presentación de informes sobre fondos especiales | UN | سجل البرنامج الرئيسي، بما في ذلك اﻹبلاغ بشأن الصناديق الخاصة يومان |
El BAsD utiliza para sus préstamos fondos procedentes de sus recursos de capital ordinarios o de fondos especiales. | UN | عند تقديم القروض، يوفر مصرف التنمية الآسيوي الأموال إما من موارده الرأسمالية العادية، أو من الصناديق الخاصة. |
Además, las organizaciones no gubernamentales desempeñan una importante función en la formulación de la política y en la realización de las actividades de los fondos especiales. | UN | وإضافة إلى ذلك تلعب المنظمات غير الحكومية دورا رئيسيا سواء في وضع السياسات أو في تنفيذ الأنشطة التي تضطلع بها الصناديق الخاصة. |
vi) Otros fondos especiales, que comprenden los resultados financieros resumidos en el estado financiero X. | UN | ' 6 ' الصناديق الخاصة الأخرى، وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان العاشر؛ |
Por lo tanto, ha establecido una serie de fondos especiales de ayuda a los miembros más vulnerables de la sociedad. | UN | وعليه فإنها أنشأت عددا من الصناديق الخاصة لمساعدة أكثر أفراد المجتمع ضعفا. |
Para ello se prevén en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático diversos fondos especiales. | UN | وهذا يتجسد في الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في شكل عدد من الصناديق الخاصة. |
Otros fondos para fines especiales | UN | الصناديق الخاصة اﻷخرى |
F. Otros fondos para fines especiales | UN | واو - الصناديق الخاصة اﻷخرى |
vi) Otros fondos especiales, que comprenden otros fondos de las Naciones Unidas que se mantienen para diversos fines resumidos en el estado financiero X. | UN | ' 6` " الصناديق الخاصة الأخرى " وتشمل صناديق الأمم المتحدة الخاصة الأخرى موجزة في البيان العاشر. |
Reconocimiento inicial de las reservas y saldos de los fondos para gastos por separación del servicio del personal de proyectos y contratos de seguro para el equipo de los proyectos | UN | الاعتراف الأولي بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق الخاصة بانتهاء خدمة موظفي المشاريع والتأمين على معدّات المشاريع |
765. Varios fondos privados y públicos conceden subsidios y becas de investigación, con independencia de la financiación universitaria ordinaria. | UN | ٥٦٧- منح البحوث والمنح الدراسية، يقدمها عدد من الصناديق الخاصة والعامة، باﻹضافة إلى التمويل العادي للجامعات. |
Estado financiero VI. Otros fondos especiales: estado combinado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos de los fondos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995, y estado combinado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos de los fondos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | البيان السادس - الصناديق الخاصة اﻷخرى: البيان المشترك لﻹيرادات والنفقات والتغيـرات |
Es importante escoger con cuidado de la cartera completa de instrumentos de suministro de ayuda con una perspectiva de género, que incluye fondos específicos, la programación sectorial con perspectiva de género y el apoyo presupuestario directo. | UN | ومن المهم توخي الحرص في الاختيار من المجموعة الكاملة لأدوات إيصال المعونة المراعية للاعتبارات الجنسانية، بما فيها الصناديق الخاصة والبرمجة القطاعية الجنسانية ودعم الميزانية المباشر. |