Los cazadores liberianos robaron el arma del ciudadano de Côte d ' Ivoire y luego presuntamente intentaron venderla en Liberia. | UN | وقد سرق الصيادون الليبريون السلاح الناري من الصياد الإيفواري ثم حاولوا بيعها، على ما يُدّعى، داخل ليبريا. |
Se había advertido a los cazadores que no debían dedicarse al tráfico ilícito de especies protegidas de aves con destino a Italia a través de Croacia y Eslovenia. | UN | وقد حُذِّر الصيادون من الاتجار غير المشروع بأنواع الطيور الخاضعة للحماية وتصديرها الى ايطاليا عبر كرواتيا وسلوفينيا. |
Sin embargo, la mayoría de las veces los cazadores abandonaron rápidamente el lugar al llegar la FPNUL o las Fuerzas Armadas Libanesas. | UN | ولكن في أغلب الحالات، كان الصيادون يسارعون إلى مغادرة المنطقة لدى وصول اليونيفيل أو الجيش اللبناني. |
Cuando los pescadores salían al mar... las familias ofrecían arroz a los dioses. | Open Subtitles | عندما كان الصيادون يخرجون إلى البحر كانت العائلات تقدم الأرز كقربان |
Si los pescadores se enteran, querrán matarlo. Michael, nos conseguimos un jaquetón. | Open Subtitles | سيحاول الصيادون قتلها ,مايكل لقد جلبنا لأنفسنا القرش الابيض العظيم |
Los dozos, o cazadores tradicionales, siguen intentando reemplazar a las fuerzas legítimas. | UN | ولا يزال الدوزو، أو الصيادون التقليديون، يريدون أن يحلوا محل القوات الفعلية. |
En otros casos los cazadores abandonaron con rapidez el lugar al ser descubiertos por las patrullas de la FPNUL o las Fuerzas Armadas Libaneses. | UN | وفي حالات أخرى، سارع الصيادون إلى مغادرة المكان بعد أن كشفتهم دوريات اليونيفيل أو القوات المسلحة اللبنانية. |
El Grupo considera harto improbable que cazadores que quisieran conseguir pieles para actividades de taxidermia fueran a utilizar escopetas, por el mucho destrozo que causan en la piel del animal. | UN | ويرى الفريق أنه من غير المحتمل إلى حد بعيد أن يستخدم الصيادون الذين يسعون إلى الحصول على الجلود لتحنيطها بنادق الخرطوش التي تلحق ضرراً شديداً بالجلود. |
Esto plantea el importante interrogante de si los cazadores o sus agentes habrán importado rifles de caza en contravención del embargo de armas. | UN | وهذا يثير السؤال الهام عما إذا كان الصيادون أو وكلائهم، يستوردون بنادق صيد انتهاكا للحظر المفروض على الأسلحة. |
Los cazadores recolectores de la antigüedad quizá aprendieron de los animales de forraje que comían insectos ricos en proteínas y siguieron el ejemplo. | TED | ربما تعلّم الصيادون البدائيون من الحيوانات التي تجوب باحثة عن الحشرات الغنية بالبروتين وحذوا حذوها. |
Narrador: En cuanto los cazadores muestran sus presas, algo ocurre. | TED | فيما يعرض الصيادون فرائسهم، يحدث أمر مثير للدهشة. |
Sé que en algún sitio, donde van los grandes cazadores, es feliz. | Open Subtitles | انا اعلم ان اي مكان يذهب اليه الصيادون العظماء يكونوا سعداء |
Eso vale para cazadores, no para mineros. | Open Subtitles | ذلك يسرى على الصيادون ولكن ليس على منقبى الذهب |
¡Roger es el cerdo! ¡Vamos, cazadores! ¡Billy es el monstruo! | Open Subtitles | الخنزير هو روجر هيا ايها الصيادون ، بيلي هو الوحش |
Además, los militares israelíes amenazan a menudo a los pescadores, que están expuestos a que disparen contra ellos. | UN | وعلاوة على ذلك، كثيرا ما يتعرض الصيادون للتهديد من جانب القوات العسكرية اﻹسرائيلية. ويتعرضون ﻹطلاق النار. |
En otra ocasión, los pescadores habían sido sacados de sus barcos, golpeados violentamente, arrastrados hasta la zona perteneciente a Egipto y abandonados allí. | UN | ووقع حادث آخر، عندما أُخذ الصيادون عنوة من زوارقهم وضربوا بقسوة وجُروا جرا إلى المنطقة المصرية، حيث تُركوا هناك. |
Por el contrario, los pescadores locales suelen recomendar zonas de conservación fuera de los lugares de reproducción, dado que éstos pueden explotarse fácilmente. | UN | وبالعكس، كثيرا ما ينصح الصيادون المحليون بحماية مناطق لا تتضمن مناطق سرء معروفة، لسهولة استغلال هذه اﻷخيرة. |
los pescadores llevaron a la Comisión a los distintos lugares en los que enterraron estos cuerpos. | UN | ودل الصيادون اللجنة على المواقع المختلفة التي قيل إن الجثث دفنت فيها. |
A la pregunta de si estas cabezas habrían podido ser devoradas por los peces, los pescadores declararon categóricamente que los peces no se comen la cabeza sino que prefieren los miembros. | UN | وقال الصيادون جازمين، جواباً على ما إذا كان هذان الرأسان قد التهمتهما الأسماك، إن الأسماك تبقي على الرأس دون الأعضاء. |
El tipo de la tienda de deportes dijo que esto usa un pescador. | Open Subtitles | الرجل في متجر البضائع الرياضية قال أن هذا ما يرتديه الصيادون |
Estimado de supervivencia del Capitán Hunter: 33%. | Open Subtitles | القبطان الصيادون فرصة للبقاء على قيد الحياة: 33٪ |
Sí, encontramos una cabeza de ciervo que un cazador dejó en el bosque. | Open Subtitles | أجل, لقد وجدنا رأس ظبي بعض الصيادون تركوها في الغابة |
Otros miles más fueron rescatados por pescadores y otras personas en barcas. | UN | كما أنقذ الصيادون وأفراد آخرون بزوارق صغيرة عدة آلاف أخرى. |
tramperos y cazadores las utilizan como refugio en este desierto helado. | Open Subtitles | الصيادون يستخدمونه, كملجأ في البرية |