El ruido debe ser el mínimo posible en la sala de sesiones. | UN | وينبغي إبقاء مستويات الضوضاء عند حدودها الدنيا داخل قاعات الاجتماع. |
Un año más tarde estaba escuchando todo el ruido sobre el conflicto de Medio Oriente. | TED | بعد عام, كنت استمع الى كل تلك الضوضاء حول الصراع في الشرق الاوسط. |
Siempre encontrarás a los nigerianos siguiendo el ruido y el baile, ¿verdad? | TED | تستطيع دائما أن تجد النيجريين باتباع الضوضاء والرقص، أليس كذلك؟ |
También estamos trabajando en eliminar ruido, como los ronquidos, o los coches. | TED | نحن أيضا نعمل على كاتمات الضوضاء مثل هدير وضوضاء لسيارات |
:: Vigilancia del nivel de emisión de ruidos en automóviles y motocicletas | UN | :: رصد مستويات انبعاث الضوضاء من المركبات الآلية والدراجات البخارية |
El pianista estaba haciendo mucho ruido, y no podía oír al otro hombre, así que disparó al pianista y luego lo colgaron. | Open Subtitles | كان لاعب البيانو في الحانة كثير الضوضاء لم يستطع سماع صوت الرجل الآخر فأطلق النار على لاعب البيانو فشنقوه |
Un ruido de usted, podría haber estado en un mundo de problemas. | Open Subtitles | الضوضاء منك كَانَ من الممكن أَنْ نَكُونَ في عالم المشاكلِ |
En su lugar me obligaría a tomar una hora lejos del ruido y la locura de este lugar. | Open Subtitles | أتعرف ، كنت سأخذ فى إعتبارى اخذ ساعة بعيدا عن كل هذه الضوضاء و الجنون |
Es un auto menos en el camino, un poco menos ruido y amenaza. | Open Subtitles | هي سيارة أقل واحدة على الطريق، الضوضاء والخطر أقل بعض الشيء. |
Para mi es sólo mucho ruido, Terry... pero ya sabes, es lo que los chicos escuchan estos días ¿no es así? | Open Subtitles | إنه يشبه الضوضاء بالنسبة لي, تيري ولكنك تعلم, هذا ما يسمعه الأطفال فى هذه الأيام, اليس كذلك ؟ |
¡Los niños lloran en casa! ¡Y aquí no paran de hacer ruido! | Open Subtitles | الطفلة تبكى فى المنزل وأنتم هنا تقوموا بكل هذه الضوضاء. |
Oir tu voz Sobre el ruido Y no, ya no estoy solo | Open Subtitles | لتمييز صوتك من بين الضوضاء و إدراك بأنني لستُ وحيدة |
La idea era que el ruido me despertara antes de bajar las escaleras. | Open Subtitles | الفكرة كانت أن تعمل الضوضاء على إيقاظى قبل أن أنزل الدرج |
Además, mis vecinos del otro lado hacen fiestas hasta las 4 de la mañana y nadie hace nada cuando me quejo del ruido. | Open Subtitles | إضافة إلى، يستمتع كلا جيراني حتى 4: 00 في الصباح ولا أحد يعملان أيّ شئ عندما أعترض على تلك الضوضاء. |
Una pequeña cosa de amor bajo la luna y las estrellas, y entonces apareció una luz en el cielo y un gran loco ruido. | Open Subtitles | نقوم ببعض من اعمال الحب تحت ضوء القمر والنجوم ومن ثم كان هذا الضوء من السماء وهذه الضوضاء الكبيرة المجنونة |
En realidad, estoy aquí porque ha habido algunas quejas sobre el ruido. | Open Subtitles | حقيقةً .. أنا هنا لأن هناك بعض الشكوى، بسبب الضوضاء |
Lo que hace este botón es convertir el dióxido de carbono en ruido. | Open Subtitles | ماذا يفعل هذا الزر هو ينتقل ثاني أكسيد الكربون في الضوضاء. |
Al parecer quieren salvar la cara y hacer un poco de ruido. | Open Subtitles | ويبدو انهم في حاجة لحفظ ماء الوجه وعمل بعض الضوضاء. |
Si fuera tú, no me meteria en un concurso de ruidos raros. | Open Subtitles | إذا كنتُ مكانك، فلن أدخل مسابقة الضوضاء الغريبة تلك. أجل؟ |
Captamos ruidos en frecuencias altas otra vez. | Open Subtitles | هل تكررت الضوضاء بهوائي الموجات العاليه؟ |
Y resulta que cuanto más retrocedemos en el tiempo, más áspero se vuelve el sonido. | TED | و يتبين أنه كلما رجعنا إلى الماضى , تزداد الضوضاء المصاحبة للموسيقى. |
Comienzo a entender el alboroto que todos hacen en torno a tí. | Open Subtitles | لقد بدأت أفهم سبب الضوضاء التى يحدثها الجميع بشأنكِ |
Winifred, ¿serías tan buena de explicarme todo este escándalo? | Open Subtitles | وينيفريد .. يجب عليكِ ان توضحي لي اسباب تلك الضوضاء هنا |
Cetáceos como los zifios, por ejemplo, pueden hacer zambullidas histéricas ante sonidos fuertes, lo que les puede llevar a padecer algo similar al síndrome de descompresión. | TED | على سبيل المثال، الحيتان المُؤَنَّفة تغوص في حالة ذعر عندما تحيط بها الضوضاء العالية، التي ربما قد تجعلها في وضع مشابه للمنحنيات. |
Y solo es una estimación, porque nadie está calculando cuán ruidoso realmente es el océano en todo el mundo. | TED | وذلك مُجَرّد تقدير، لأنّ لا أحد يتعقب فعلًا كمية الضوضاء في المحيط في جميع أنحاء العالم. |
Las barreras acústicas se construyen utilizando neumáticos enteros, neumáticos triturados o alfombrillas y alfombrillas especiales hechas de gránulos de caucho. | UN | وتصنع حواجز الضوضاء باستخدام الإطارات الكاملة، والإطارات المقطعة، أو الحصر والحصر الخاصة المصنوعة من حبيبات المطاط. |
A fines de 1997 las autoridades habían prohibido las operaciones de 32 aeronaves de carga en el aeropuerto de Oostende por razones de contaminación acústica excesiva. | UN | وفي أوسوندي، كانت السلطات قد منعت ٣٢ طائرة شحن بنهاية عام ١٩٩٧ من العمل هناك بسبب الضوضاء المفرطة والتلوث. |