Estamos brindando protección y asistencia de emergencia a unas 210.000 personas de Azerbaiyán que resultaron desplazadas a raíz de los recientes combates. | UN | ونحن نمد يد الحماية والمساعدة الطارئة الى زهاء ٠٠٠ ٠١٢ شخص في أذربيجان دفعوا الى التشرد تحت وطأة القتال مؤخرا. |
Estamos brindando protección y asistencia de emergencia a unas 210.000 personas de Azerbaiyán que resultaron desplazadas a raíz de los recientes combates. | UN | ونحن نمد يد الحماية والمساعدة الطارئة الى زهاء ٠٠٠ ٠١٢ شخص في أذربيجان دفعوا الى التشرد تحت وطأة القتال مؤخرا. |
ASISTENCIA de emergencia a LA REPÚBLICA DE MOLDOVA | UN | تقديم المساعدة الطارئة الى جمهورية مولدوفا |
xi) Asistencia de emergencia al Sudán | UN | ' ١١ ' تقديم المساعدة الطارئة الى السودان |
K Asistencia de emergencia al Sudán | UN | تقديم المساعدة الطارئة الى السودان |
Asistencia internacional de emergencia a los refugiados y personas desplazadas en Azerbaiyán | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة الى اللاجئين والمشردين في أذربيجان |
Fondo Fiduciario del PNUD para asistencia humanitaria de emergencia a Angola | UN | صنــدوق البرنامــج الانمائي الاستئماني لتقديم المساعدة الانسانية الطارئة الى أنغولا |
También se prestó asistencia de emergencia a las víctimas de las inundaciones en el Yemen. | UN | كما قدمت المساعدات الطارئة الى ضحايا الفيضانات في اليمن. |
De resultas de la continuación de las hostilidades, han quedado suspendidos los vuelos de socorro de emergencia a algunas localidades. | UN | ونتيجة ﻷعمال القتال المستمرة، توقفت رحلات اﻹغاثة الطارئة الى بعض المناطق. |
Otra delegación encomió el programa de Zimbabwe por el interés que atribuía al desarrollo de instituciones y el cambio de dirección pasando de las actividades para situaciones de emergencia a concentrarse en la rehabilitación. | UN | وأشاد وفد آخر ببرنامج زمبابوي لتركيزه على التنمية المؤسسية والتحول من اﻷنشطة الطارئة الى أنشطة اﻹنعاش. |
Fondo Fiduciario del PNUD para Asistencia Humanitaria de emergencia a Angola | UN | الصندوق الاستئمانــي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقديم المساعدة الانسانية الطارئة الى أنغولا |
Fondo del PNUD para Asistencia de emergencia a la República Popular de Bangladesh | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي لتقديم المساعدة الطارئة الى جمهوريــة بنغلاديــش الشعبية |
Se necesita una elaboración rápida de medidas para mejorar la interacción entre los organismos del sistema de las Naciones Unidas a fin de asegurar la transición efectiva del socorro de emergencia a la realización de las tareas de reconstrucción y desarrollo. | UN | والحاجة قائمة الـى اﻹسراع بوضع تدابير لتحسين التفاعل بين وكــالات منظومــة اﻷمــم المتحدة لضمان التحول الفعال مــن اﻹغاثة الطارئة الى تنفيذ مهام إعادة التعمير والتنميــة. |
ASISTENCIA de emergencia a MOZAMBIQUE | UN | تقديم المساعدة الطارئة الى موزامبيق |
181. Asistencia de emergencia a la República de Moldova. | UN | ١٨١ - تقديم المساعدة الطارئة الى جمهورية مولدوفا. |
178. Asistencia de emergencia a Uganda. | UN | ١٧٨ - تقديم المساعدة الطارئة الى أوغندا. |
179. Asistencia de emergencia a Mozambique. | UN | ١٧٩ - تقديم المساعدة الطارئة الى موزامبيق. |
Asistencia de emergencia al Sudán | UN | تقديم المساعدة الطارئة الى السودان |
Otros proyectos llevados a cabo bajo la dirección de las Naciones Unidas se han ocupado de la transición de la ayuda de emergencia al desarrollo. | UN | والمشاريع اﻷخرى التي نفذت تحت رعاية اﻷمم المتحدة تناولت بناء القدرات والتحول من تلقي المساعدة الطارئة الى تحقيق التنمية. |
J. Asistencia de emergencia al Sudán (A/50/L.43/Rev.1) | UN | تقديم المساعدة الطارئة الى السودان A/50/L.43/Rev.1)( |