ويكيبيديا

    "الطبيه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • médica
        
    • médico
        
    • médicos
        
    • médicas
        
    • medicina
        
    • Medical
        
    • medicinas
        
    • medicinal
        
    • prescritas
        
    Todavía necesita atención médica las 24 horas, que la clínica de rehabilitación proporcionaría. Open Subtitles مازالت بحاجه للعنايه الطبيه على مدار الساعه، والذي ستوفره عيادة التأهيل.
    Él quiere que le dé tu tarjeta médica. Open Subtitles انه يريدنى ان احضر له البطاقه الطبيه خاصتك
    Gracias por el consejo médico, pero creo que un poco de Dom lo arreglará. Open Subtitles أقدر نصيحتكِ الطبيه , لكنني أجد أن بعضا من الشراب سيقوم بالمطلوب
    Las parcelas son realmente grandes, y el material médico es bastante exacto, también. Open Subtitles المؤامرات هي في الواقع كبيرة والاشياء الطبيه هي دقيقةٌ جدا، جداً
    Equipos médicos Thorn, de construcción, ingeniería. Open Subtitles فرق ثورن الطبيه فرق الأنشاءات.. المهندسين
    Las pruebas médicas eran para comprobar tres anomalías mencionadas por Rambaldi. Open Subtitles الاختبارات الطبيه التى أجريتها كانت للبحث عن ثلاثة عيوب جسديه حددها رمبالدى
    No haré nada hasta que la comida y la medicina sean entregadas. Open Subtitles انا لن اعمل شىء قبل الغذاء وتسليم هذه الحقن الطبيه
    Aunque la calidad de la atención médica le mostró. Open Subtitles حتى على صعيد مستوى الرعايه الطبيه للجرحى
    Y si quieren alargar la escena con un accidente puedo atender a las víctimas porque tengo experiencia médica. Open Subtitles اذا اردت مد ذلك المشهد كعمل حادثه للتاكسى يمكننى مساعدة الضحيه لان لدى خلفيه فى الادوار الطبيه
    Ha estado haciendo investigaciones prohibidas. Perderá su trabajo y su licencia médica. Open Subtitles تقوم ببحوث غير شرعيه لقد فقدت عملك بسبب هذا ورخصتك الطبيه
    Broderick pero su padre necesita atención médica y es nuestra obligación como médicos atenderlo. Open Subtitles و لكن والدها في حاجه الي العنايه الطبيه وأن واجنا الطبي ان نعالجه
    Fui a la biblioteca médica de papá y... bueno, dijiste que yo era muy brillante, ¿verdad? Open Subtitles لقد كنت اذهب الى المكتبه الطبيه الخاصه بابى اثناء الدراسه وانت الذى قلت اننى رائعه فى ذلك
    Pero sin ética médica, tú y tu carrera son nada. Open Subtitles لكن بدون الاخلاق الطبيه انت ومهنتك لا شيء
    James Henry Reynolds, comandante médico, Hospital del Ejército. Open Subtitles رائد جيمس هنرى رينولدز جراح بالخدمات الطبيه للجيش
    Deje aquí a cuatro de sus hombres y a un médico, ¿estamos? Open Subtitles اترك أربعه من رجالك هنا للحراسه و اترك معهم العنايه الطبيه اللازمه ..
    ¡Seguridad a la sala de embarcación! ¡Equipo médico a la sala de embarcación! Open Subtitles الامن برجاء التوجه للغرفه العنايه الطبيه الى الغرفه الان
    Solicité los registros bancarios de Finn declaraciones de ganancias y registros médicos. Open Subtitles وقدمت طلبا للحصول على حسـابه في البنك وبيناته الطبيه وانتظر الحصول عليها لم تضع الليلة هباءا
    He hablado con RMS Suministros médicos para obtenerlas pero son tan caras. Open Subtitles انا اعمل مع مركز للادوات الطبيه للحصول عليهم ولكن الثمن غال جدا
    He agotado todas las posibilidades médicas y ninguna ha funcionado. Open Subtitles استهلكت كل ادواتى الطبيه الممكنه ولا شىء منها نجح
    ¿Por qué? Por las chicas de la facultad de medicina. TED لماذا يكون هذا؟ انا استخدم طالبات الكليه الطبيه
    Cualquier implante eliminado de los participantes se convierte en propiedad exclusiva de Sabian Medical Devices. Open Subtitles اى شئ يزال بعد الزراعه من المريض تصبح ملكا لسابين للاجهزه الطبيه
    Hemos perdido los víveres y las medicinas. Open Subtitles انا اخشى اننا فقدنا الطعام والامدادات الطبيه
    También hablo de la dictadura medicinal que Algood ha impuesto en Nueva York con la activa participación de EUGENlCS. Open Subtitles انا ايضاً اتكلم عن الديكتاتوريه الطبيه "تم فرض "الجوود "على "ان واي سي بمشاركه فعاله من علم تحديد النسل
    ¿Por qué pones estas gafas prescritas así, Brad? Open Subtitles ماذا تقصد بصف النظارات الطبيه "بهذه الطريقه "براد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد