ويكيبيديا

    "الطب في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • medicina en
        
    • Medicina de
        
    • médico en
        
    • médica en
        
    • profesión en
        
    • medicina del
        
    • la facultad
        
    • de medicina
        
    Es como practicar medicina en el medio de la estación de trenes Waterloo. Open Subtitles انها ليس مثل ممارسة الطب في منتصف محطة سكة حديد واترلو.
    Era estudiante de tercer año de medicina en la Universidad de Michigan. Open Subtitles لقد كنت أدرس الطب في السنة الثالثة في جامعة ميشيجان
    Aloysius College y en la Universidad de Malta donde se graduó de farmacéutico en 1933 y de doctor en medicina en 1937. UN وتلقى علومه في معهد سان ألويسيوس وجامعة مالطة حيث نال شهادة الصيدلة في عام ٣٣٩١، وشهادة الطب في عام ٧٣٩١.
    Los estudiantes de Medicina de Australia no tienen un origen nacional único. UN فطلبة الطب في أستراليا لا يشتركون في أصل وطني واحد.
    El control del Hospital Brompton fue tomado por la Escuela de Medicina de Imperial College, TED فقد تم الاستيلاء على مشفى برومبتون من قبل كلية الطب في جامعة امبريال
    Formación Inició su educación universitaria en el ámbito de la medicina y obtuvo el diploma de médico en 1991. UN كان تعليمي الجامعي أول الأمر في مجال العلوم الطبية، وأصبحت مؤهلاً لممارسة الطب في عام 1991.
    En Rumania y Ucrania, el FNUAP está prestando apoyo a la capacitación de profesionales de la medicina en materia de salud reproductiva. UN وفي رومانيا وأوكرانيا، يدعم الصندوق تدريب مزاولي مهنة الطب في مجال الصحة اﻹنجابية.
    En 1970, se estableció la facultad de medicina en la Universidad de Jordania. UN وفي عام ٠٧٩١ تم إنشاء كلية الطب في الجامعة اﻷردنية.
    Ha ejercido la medicina en Inglaterra, la India, Irlanda y los Estados Unidos. UN ومارس مهنة الطب في انكلترا والهند وأيرلندا والولايات المتحدة.
    Determinación de formas en que el espacio puede beneficiar a la medicina en zonas rurales UN تبيّن السبل التي يمكن أن يفيد بها الفضاء الطب في المناطق الريفية
    Determinación de formas en que el espacio puede beneficiar a la medicina en zonas rurales UN تبيّن السبل التي يمكن أن يفيد بها الفضاء الطب في المناطق الريفية
    Los dos mejores estudiantes con becas para medicina en 1997 fueron mujeres. UN وتتصدر طالبتان قائمة الطلاب الذين حصلوا على منح لدراسة الطب في عام 1997.
    El Reino Unido es un firme partidario de las investigaciones relativas a la clonación terapéutica porque éstas pueden revolucionar la medicina en este siglo, tal como lo hicieron los antibióticos en el siglo pasado. UN إن المملكة المتحدة مؤيد قوي للبحوث في مجال الاستنساخ لأغراض العلاج لأنه تتمثل فيها إمكانية إحداث ثورة في الطب في هذا القرن مثلما فعلت المضادات الحيوية في القرن الماضي.
    En 2002 había 83 mujeres estudiantes de medicina en la Universidad Nacional de Singapur, lo que representaba el 35,9% del total de inscritos. UN في عام 2002 كانت هناك 83 طالبة يدرسن الطب في جامعة سنغافورة الوطنية حيث كن يمثلن 35.9 في المائة من مجموع الملتحقين.
    De los 30 estudiantes de medicina presentes en la facultad de Medicina de Fiji y en instituciones de Nueva Zelandia, el 55% son mujeres. UN وتمثل الإناث 55 في المائة من 30 طالباً يدرسون الطب في كلية الطب في فيجي وفي مؤسسات نيوزيلندا.
    Posteriormente recibió atención médica durante una semana, bajo vigilancia policial, en la facultad de Medicina de Barisal. UN وعولج بعد ذلك لمدة أسبوع تحت إشراف الشرطة في كلية الطب في باريزال.
    En 2003 había 322 muchachas entre los 350 estudiantes de la facultad de medicina Dow, en Karachi, la más importante Facultad de Medicina de la provincia de Sindh. UN وفي سنة 2003، كانت هناك 322 فتاة في فصل مؤلف من 350 طالبا في كلية طب داو، بكراتشي، وهي أولى كليات الطب في مقاطعة السند.
    Los cirujanos reciben formación en la facultad de Medicina de la Universidad de Tirana. UN ويتم تدريب الجراحين في كلية الطب في جامعة تيرانا.
    El Ministerio de Salud está adoptando medidas para que las enfermeras diplomadas sigan los cursos de obstetricia que imparte la facultad de Medicina de la Universidad de Fiji. UN تتخذ وزارة الصحة خطوات لكفالة التحاق الممرضات المسجلات بدورات توليد النساء المقدمة في كلية الطب في فيجي.
    En los últimos decenios, centenares de estudiantes procedentes de otros países han obtenido su título médico en nuestro país. UN وخلال العقود القليلة الماضية، نال المئات من الطلاب من خارج هنغاريا شهاداتهم في الطب في بلدنا.
    Profesora de medicina forense y deontología médica en la facultad de Medicina de la Universidad de Split (Croacia) y de la facultad de Medicina de la Universidad de Mostar (Bosnia y Herzegovina) UN أستاذة الطب الشرعي والأخلاقيات الطبية في كلية الطب في سبليت بكرواتيا وفي كلية الطب في جامعة موستار بالبوسنة والهرسك؛
    En 2005 el Gobierno de las Islas Salomón firmó con Cuba un memorando de entendimiento gracias al cual hay actualmente unos 98 estudiantes de las Islas Salomón estudiando medicina en Cuba y siete doctores cubanos que ejercen su profesión en el país. UN ففي عام 2005، وقعت حكومة جزر سليمان مذكرة تفاهم مع كوبا يقوم بموجبها حاليا ما يقرب من 98 طالبا من جزر سليمان بدراسة الطب في كوبا، ويقوم سبعة أطباء كوبيين بالخدمة في جزر سليمان.
    Esta economía que yo estoy proponiendo es como la medicina del siglo 20. TED ما اقترحته كان كله مرتبط بالاقتصاد، وهو بمثابة أهمية الطب في القرن العشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد